Место под названием «Свобода» - стр. 31
– Что ты теперь будешь делать?
Мак вздохнул. Теперь, когда вопрос был задан прямо, он понимал, что на него существует только один ответ.
– Мне нужно уехать отсюда. Я не могу оставаться здесь после всего случившегося. Гордость не позволит. Я превращусь в постоянное напоминание для каждого молодого человека в долине, что Джеймиссонам невозможно бросить вызов, одолеть их произвол. Я должен покинуть деревню.
Он старался сохранять спокойствие, но голос срывался от охвативших его эмоций.
– Так и думала, что ты это скажешь. – Слезы блеснули в глазах Эстер. – Ты превратил в своих врагов самых могущественных людей в этих краях.
– Но ведь я прав!
– Да. Но правду и ложь мало кто умеет различать в нашем мире. Правда торжествует только на небесах.
– Если не сделаю этого сейчас, то не смогу уже никогда, и мне останется только до конца жизни сожалеть о своей нерешительности.
Она с грустью кивнула.
– Наверняка так и будет. Но что, если они попытаются остановить тебя?
– Как?
– Поставят охрану на мосту.
Единственный другой путь из долины проходил через горы, но он не позволял двигаться быстро. Джеймиссоны могли уже поджидать его по ту сторону хребта, когда Мак доберется туда.
– Если они преградят мне переход через мост, я переплыву реку, – сказал он.
– Вода такая холодная в это время года, что ты можешь заболеть и умереть от простуды.
– Река всего в тридцать ярдов шириной. Как я прикинул, мне удастся перебраться на другой берег примерно за минуту или чуть больше.
– Но если тебя схватят, то приведут обратно с железным ошейником, как было с Джимми Ли.
Мак поморщился при этой мысли. Носить ошейник, как собака, было унижением, которого все горняки страшились больше всего.
– Я все-таки поумнее буду, чем Джимми, – объяснил он. – У него кончились деньги, и он попытался устроиться работать на шахте в Клакманнане, а владелец шахты донес на него, поскольку знал по имени.
– В том-то и беда. Тебе потребуется пропитание. Как еще ты сможешь заработать себе на хлеб насущный? Ты только и умеешь уголь добывать.
Мак отложил на черный день немного наличных, но хватило бы их ненадолго. И все же он на эти деньги рассчитывал.
– Я отправлюсь в Эдинбург, – сказал он. Можно было воспользоваться одной из тяжелых гужевых повозок, доставлявших в город уголь, добытый в шахте, хотя безопаснее для него стало бы добраться туда пешком. – Там найду корабль. Мне говорили, что на углевозы постоянно требуются крепкие молодые люди. Через три дня я покину пределы Шотландии. А они не смогут насильно вернуть меня сюда. Их законы не действуют по всей территории страны.