Размер шрифта
-
+

Месть в подарок - стр. 7

   Тетушка Алси, в то лето, когда обучала меня перед поступлением в академию, взяла с меня слово, что я не опозорю ее. Оказалось, что этим я пообещала не вступать в добрачные связи. Таковы традиции аристократов. Ну, клятва действовала еще и как защита. Когда в академии один лордик хотел насильно меня поцеловать, его отбросило на несколько метров от меня с такой силой, что был слышен хруст костей. Думаю, это тетушка что-то намудрила. Иногда она проявляла заботу обо мне, а потом забывала о моем существовании на несколько месяцев.  В академии после того случая ко мне никто не приставал. Даже пустили слухи, что я помолвлена и это такая защита.

   Потом была работа. Я жила с Ари, все время проводила с ней. Нет, я не была ее тенью. Скорее, мы были подругами, почти сестрами. Все делили на двоих. Даже подарки герцог преподносил не только дочери, но и мне. Да, более скромные. Но я этому радовалась. До потери магии, до того жуткого нападения, я была счастлива. Только времени на отношения, опять-таки, не появилось. Оставлять Ари одну я не могла. Один выходной в месяц использовала, чтобы увидеться с сестрами. А после увольнения мне было не до мужчин.

   И вот вечер, когда мы  вышли на прогулку, когда все изменилось. Сестры решили как-то взбодрить меня. И мы не просто прогуливались по набережной. Мы радовались, шутили, вспоминали веселые моменты из детства. И вовсе не обращали внимание на окружающих. Я впервые за несколько месяцев так много смеялась. И даже внимания не обратила на четырех мужчин, которые последние полчаса следовали за нами по пятам. А вот сестры оказались более наблюдательными. Не знаю, в этом ли состоял их план, но тогда все получилось. Что могло вновь заставить меня летать? Любовь, конечно же, любовь. Ни Ами, ни Биби не знали о моей клятве тетушке Алси. Они надеялись, что мужское внимание вернет мне радость жизни. А я, как-то неожиданно для себя, влюбилась. Потеряла голову, если быть честной. 

   Все слишком быстро произошло. Девушки устали, и мы выбрали один из самых красивых ресторанов для ужина. Если уж нарядились, то было странно пойти в обычную таверну. Да и Биби любила проверять конкурентов. Ее ресторанчик был семейным и рассчитанным на простую публику. Но сестричка была не против открыть еще один, в этот раз для богатых людей и аристократов.  А для этого ей нужно было изнутри, так сказать, посмотреть, что и как. Так что мы решили часто выбираться в приличные заведения. И нам отдых, и Биби польза.

   Мужчины последовали за нами, но заняли соседний столик. Потом Ронери мне признавался, что влюбился с первого взгляда, как только увидел мою улыбку. Потом он услышал мой смех, и был очарован. А когда я заговорила, лорд Аттерис пошел на мой голос, словно завороженный. Именно так все и было, как выяснилось немного позже. А тогда я обратила внимание на мужчину за соседним столиком. Он смотрел на меня, не отрывая глаз. И я, впервые за долгие месяцы, ощутила, будто меня согрели изнутри. Один взгляд привлекательного лорда, незнакомца, а в душе что-то затрепетало. Я разговаривала с сестрами, слушала их, но взгляд, то и дело, возвращался к мужчине, который привлек мое внимание.

Страница 7