Месть Русалки - стр. 26
– Я всё необходимое собрала, можем немного передохнуть и отправляться обратно, – сказала беловолосая.
Калиса развела огонь и ушла за рыбой, юноша напросился с ней. Жрица же, разместившись у костра, заварила чай в котелке, что служил ей корзинкой при сборе трав. От чая потянуло в сон, или, возможно, сказалась бессонная ночь, что провела она, выхаживая семью. Молитвы, мази, целебные экстракты, и к рассвету хворь наконец отступила от них, а по утру уже и новый день пошёл, новые хлопоты. Так и не удалось поспать целительнице.
Закрыв глаза всего на минуту, как хотела сама жрица, стал сниться ей сон, богиня призвала её: «Дитя моё, пришло время исполниться твоей судьбе! Наконец твоя жизнь обретёт иной смысл. Будь доброй». Разбудил её крик. Резко вскочив на ноги, она пыталась понять, во сне это ей услышалось или всё же в реальности. Гулкий шум раздался в стороне у водопада, она бросилась туда. Приближаясь, смогла разглядеть силуэты: впереди было три человека. Мужчина кричал:
– Щенок, да как ты посмел самовольно пойти, куда тебе вздумается, ты моя вещь!
Калиса стояла поодаль напряжённая, теребя карман, где лежало остриё. Жрица выскочила к ним.
– Что случилось, почему вы кричите?
– Это ты, чёртова ведьма, надоумила его пойти с тобой!
Рука занеслась над лицом жрицы, юноша вмешался и получил оплеуху вместо неё.
– Стойте, что вы делаете? – она прижала парня к себе, приложив ладонь к полученному только что удару. – Я просто позвала его к природе, у него много переживаний, я пыталась помочь.
– К чёрту его переживания, плевать я на них хотел, я не дозволял, он ослушался, такого не было раньше, чёртова потаскуха задурила ему голову.
– Отец, она не виновата!
Хозяин таверны схватил жрицу и оттолкнул от парня. Она упала на край – ещё немного, и она слетела бы с обрыва. Мужчина занёс ногу над головой беловолосой, он любил добивать. Калиса, перепрыгнув ближайшие камни, практически оказалась рядом, но не успела остановить удар, его перебил юноша – пошатнувшись, он не справился с силой толчка и упал в воду. Жрица прыгнула за ним. Остриё Калисы вонзилось в лёгкое хозяина таверны. Держа его со спины за горло, она провернула остриё и резко вытащила. Обойдя его, наклонилась так, чтобы он видел её лицо.
– Больше, ублюдок, горло ты никому не перережешь, – ещё один удар она нанесла в брюхо. Звука он не издал ни в первый раз, ни сейчас, но стал улыбаться, и его рука потянулась к щеке Калисы. Она оттолкнула его от себя.
– Ты сгинешь тут в одиночестве. Станешь кормом для диких животных, хоть какую‑то пользу принесёшь, – проговорив это со спокойной ненавистью, она нырнула в водопад.