Месть привата - стр. 9
Капитан выпрямился во весь рост, и вопрошавшие, а их было двое: один в темно-зеленом мундире, другой в коричневом сюртуке – с изумлением уставились на него:
– Капитан Сюркуф?!
– Да, это я!
– Разрешите поинтересоваться, что вы здесь делаете?
– А вы кто такие, черт вас возьми! – прорычал капитан, положив руку на эфес абордажной сабли, которую он захватил с собой на всякий случай.
Вопрошавшие отпрянули.
– Мы, – первый покосился на второго, – то есть я полицейский, с вашего позволения. Меня вызвал этот месье, когда уборщики доложили, что кто-то хозяйничает в этой лавке.
– Понятно. Лучше бы они это раньше сделали.
– Извините, мсье, но я что-то не пойму, – подал голос человек в коричневом сюртуке.
– Что тут понимать! У меня сегодня здесь, в этой лавке, как утверждает моя служанка, похитили мою жену! Она была с ней, потом эти мерзавцы отпустили ее, я имею в виду служанку, чтобы она сообщила мне эту ужасную новость. Вот так, господа!
Сюркуф помолчал немного, вперив тяжелый взгляд в полицейского и продолжил:
– Я, конечно, извиняюсь, что нарушил права чьей-то собственности, но мне нужна хоть какая-то зацепка…
– Это прискорбно, месье! – воскликнул полицейский.
– Ничью вы собственность не нарушили, – понизив голос произнес человек в коричневом сюртуке. – Эта лавка не работает с прошлого года.
– Как не работает! А эти апельсины откуда, не с неба же свалились?
Полицейский заглянул внутрь торговой лавки и от удивления покрутил головой:
– Действительно.
Он подобрал с пола фрукт и понюхал:
– Спелый.
Затем осмотрел входную дверь.
– Эта дверь, когда вы пришли, была заперта? – поинтересовался он.
– Нет. Подперта вон тем ящиком.
– Базиль, – обратился полицейский к коричневому сюртуку, – сходите за фонарем. Как я понял, месье Сюркуф желает осмотреть лавку изнутри.
Потом он обратился к Сюркуфу:
– Месье, надеюсь, вы сообщили об этом ужасном преступлении комиссару?
– Да, это сделал мой тесть, месье Мезоннев.
– Будем надеяться, что жандармы успеют перекрыть дороги и преступники на выскользнут из города.
– Я тоже на это надеюсь, – промолвил Сюркуф.
Принесли горящий фонарь. Сюркуф взял его и первым вошел в лавку. За ним последовали полицейский и Базиль. Свет фонаря вырвал из темноты убогую обстановку помещения: лежащий на боку табурет, паутину, в углу рассохшуюся бочку, неширокий прилавок у фронтального окна. На прилавке стояла плетеная корзина, прикрытая полотенцем.
– Адель! – позвал служанку Сюркуф.
Та не заставила себя ждать. Когда девушка переступила порог, настороженно осматриваясь, капитан спросил:
– Эта корзинка Мари?