Размер шрифта
-
+

Месть Черного Дракона - стр. 36

Захотелось рассмеяться, но никто бы не понял, что именно меня рассмешило. Я краем глаза посмотрела на мать и удивилась тому, что она незаметно вытирает слезы платком. Похоже, беременность в ней многое изменила. Жаль, что с отцом не произошло такой метаморфозы. Король не выдал ни единой эмоции, хотя даже отец Фаркаса едва сдерживал чувства.

– Согласны? – донеслись до меня слова Жреца. Похоже, он повторил их не в первый раз.

– Да, – кивнула я и посмотрела на принца.

– Согласен.

С этого момента началась настоящая свадьба. С официальной частью покончено, и гости дружно ринулись к столам, разметая закуски. Мы с Фаркасом заняли отведенные молодоженам места в конце зала рядом с троном короля. Я подняла наполненный рубиновым вином кубок и посмотрела на мужа, но не успела произнести тост, как он меня опередил:

– Теперь ты часть моей семьи, Солара. В нашем королевстве не принято дарить женам подарки на свадьбу, – он посмотрел куда-то поверх моей головы, будто сзади что-то интересное. Я не оборачивалась, чтобы не портить трепет момента, но уже приготовилась к тому, что Фаркас изменит традициям и преподнесет мне подарок. – Я решил не изменять традициям своей семьи и думаю, что ты не обидишься, если останешься без очередного бесполезного украшения, – рассмеялся он мне в лицо. Я уже многое пережила и, казалось, меня трудно чем-то удивить, но насмешка принца выбила меня из колеи. В этот миг я думала только об этом гадком и низком унижении. Мне хотелось ответить тем же. Наплевав на манеры и на все, чему учили в Драконьем Пределе, поднялась с кресла, не опуская кубок на стол.

– Я не нуждаюсь в твоих подачках! Недаром Дагайн считается самым богатым королевством! А вот унижения своей личности, я не потреплю даже от мужа!

Фаркас продолжал ухмыляться, пока я все это говорила. Раскинулся на кресле в вальяжной позе и с издевкой смотрел в мои глаза.

Содержимое моего кубка до последней капли оказалось на голове принца. Он опешил вместе со всем залом, на который опустилась гробовая тишина. Я отвесила реверанс и с улыбкой произнесла:

– Разрешите удалиться в уборную? Меня весь вечер немного подташнивает от едкого запаха вашего отвратительного парфюма, милый супруг.

Не дожидаясь ответа от остолбеневшего Фаркаса, я продефилировала по центру зала, как ни в чем не бывало, вышла и со всей силы захлопнула за собой двери. Шум эхом понесся по коридорам замка, а я ринулась за ним. Из окна покоев я видела красивый сад и собиралась сейчас же его посетить. Свежий воздух приведет в порядок нервы и снимет волнение.

Страница 36