Мертвые души - стр. 44
– Тебе не кажется, что это немного странное совпадение? – спросила инспектор. – Что, твой инстинкт ничего тебе не подсказывает?
– Мне кажется, мы должны оставить эту семейку в покое, – возразил Том.
– А ты видел ружье возле коровника, когда мы только подъехали? – многозначительно спросила Ким.
– Нет, но…
– Вот и я тоже не видела, – сказала детектив.
– И тебя, и меня отвлекло смятение, царившее там в тот момент.
– То есть ты хочешь сказать, что ни один из нас, тренированных сыскарей, не заметил оружия? – Стоун широко раскрыла глаза.
– Ты превращаешь простую случайность в целый заговор с целью… – Тревис покачал головой.
– Слушай, лучше заткнись! – огрызнулась Ким, увидев мистера Джеффа Коули, который стоял перед регистратурой. Она направилась к нему, оставив коллегу прислушиваться к своему инстинкту.
– Они меня не пускают! – Коули был в ярости, когда инспектор подошла к нему. – Говорят, что его надо сперва обследовать.
Ким посмотрела на женщину средних лет, которая сидела за стеклянной перегородкой. Ее лицо постепенно становилось пунцовым, по мере того, как за ними выстраивалась очередь из больных и страждущих.
– Пойдемте со мной, мистер Коули, – предложила Стоун, пытаясь отодвинуть мужчину в сторону.
– Я хочу видеть своего сына, – он стряхнул ее руку с плеча.
Ким могла это понять, но сотрудник охраны, который смотрел на них из угла приемного покоя, был готов не допустить этого.
– Им надо дать возможность выполнить свою работу, мистер Коули. Прошу вас, отойдите в сторону, – настойчиво сказала детектив.
Ей успешно удалось сдвинуть старика на фут влево, и женщина, занимающаяся приемом, занялась следующим в очереди человеком – молодым мужчиной, который стоял с поднятой вверх рукой, замотанной чайным полотенцем, которое было запачкано кровью.
Мистер Коули зло посмотрел на Стоун.
– Прошу вас, просто отойдите вот сюда. Они все сообщат вам, как только появятся какие-то новости, – добавила она.
Мужчина заколебался, но потом позволил отвести себя к ряду свободных стульев, которые стояли вдоль дальней стены.
– И тебе спасибо за помощь, – проворчала Ким Тревису, который появился рядом с ними.
– Черт тебя побери, Стоун! Ты уж как-то реши для себя… То тебе моя помощь не нужна, то…
– Мой коллега сейчас принесет вам чай, – сказала детектив, усаживаясь рядом с Джеффом.
Она не смотрела на Тома, но почувствовала, как его туша отодвинулась в сторону.
– Мистер Коули, а теперь вы можете рассказать мне, что произошло с вашим сыном? – спросила Ким, стараясь не обращать внимания на удушающий запах пота, который исходил от старого фермера.