Размер шрифта
-
+

Мертвые девочки не проболтаются - стр. 8

На меня это непохоже, и в прищуренных зеленых глазах Ноя я вижу, что он тоже это понял. Он поправляет очки и начинает рыться в рюкзаке. Целую вечность он копается в своих книгах. Наверно, Ной – единственный в старшей школе, кто таскает с собой целую библиотеку.

Наконец из рюкзака появляется его рука, а в ней – книга в потрепанной мягкой обложке.

– Вот, – вручает он мне книгу и проводит пальцами по своим пепельно-каштановым волосам. – Это была книга Пайпер.

Внутри меня поднимается волна злости. Моя сестра не умерла. Во всяком случае, она еще жива.

– Спасибо, – тем не менее говорю я и убираю книгу в рюкзак. – Как ты?

Он пожимает плечами.

– Было бы лучше, если бы я мог ее навестить.

– Знаю, – киваю я, положив ладонь ему на руку, – дурацкие больничные правила.

В глазах Ноя была непередаваемая печаль. Похожее испытываю и я: порой мне хочется запереться в ванной и плакать. Пайпер всегда сохла по Ною. Они дружили много лет, но я всегда представляла его будущим мужем моей сестры. Я знала: когда-нибудь они будут вместе.

И это наконец случилось. Так почему же она решила свести счеты с жизнью?

С дрожью вспоминаю о записке, что лежит в моем заднем кармане. Может, Пайпер и не пыталась покончить с собой? Может, случилось что-то еще, а тот, кто написал эту записку (этот кто-то может сидеть в этом классе), о случившемся знает все?

Снова оглядываю присутствующих. Все здесь в той или иной степени связаны с моей сестрой.

Похоже, в моем расписании станет на одно внеклассное занятие больше.

Глава 3

Мистер Дэвис передает по кругу небольшую стопку бумаги.

– Это отказ от претензий, который должны подписать ваши родители. Если вам уже исполнилось восемнадцать, можете подписать сами, но, пожалуйста, все равно сообщите родителям о документе.

– Для чего это? – спрашиваю я, не удосужившись взглянуть в листок.

– Это связано с турпоходом на гору Либерти в эти выходные, – поясняет мистер Дэвис. – В пятницу вас всех отпустят пораньше…

Класс взрывается аплодисментами.

Мистер Дэвис пытается продолжить, несмотря на всеобщее ликование.

– В пятницу мы разобьем лагерь, субботу проведем на реке под водопадами и еще одну ночь будем стоять лагерем под звездным небом. В воскресенье утром вернемся в школу. В общем, ничего сложного, но нам все равно необходимо кое-что обсудить, – он встает перед группой. – Часть моей работы инструктора заключается в том, чтобы научить вас полагаться друг на друга. На эти выходные мы станем одной семьей.

– Неблагополучной семьей, – шепчу я Гранту.

Никакие навыки не помогут мне пережить выходные вместе с Джейси Притчард, которая с самого начала собрания не сводит с меня своих глаз-бусинок. Как Грант так долго продержался в Школе выживания? Но уходить мне сейчас нельзя. Если я собираюсь выяснить, кто дал Пайпер ту липовую записку, то мне нужно досидеть хотя бы до конца собрания.

Страница 8