Размер шрифта
-
+

Мертвая земля – 3 - стр. 17

– Снайпер! – окликнула Ханна.

Киаран оглянулся и увидел троих мужчин приближающихся к их лагерю. Одного взгляда хватило, чтобы определить, что один из них проводник, другие двое – туристы. Проводнику на вид было лет тридцать пять, выше среднего роста, черноволосый, глаза карие. В левом ухе серебряная серьга виде кольца. Турист постарше выглядел обычно – лет пятьдесят, среднего роста, редкие волосы в проседь, на глазах очки. Второй – молодой, лет двадцати пяти, светловолосый, глаза голубые. Взгляд наглый, самоуверенный.

– Не думал, что встретим здесь кого-нибудь, – сказал проводник. – Меня зовут Кочевник. Эти – со мной.

– Дейл, – представился турист постарше. – А это мой сын – Алекс.

– Зовите меня – Шустрый, – добавил молодой.

– Снайпер, – ответил Киаран, бросив насмешливый взгляд на молодого туриста, и спросил. – Куда путь держите?

– К Черной земле.

– По пути значит.

– О, вы тоже идете туда? – обрадовался Дейл. – Приятная новость.

Ханна не встревала в разговор, хотя заметила, что Снайпер ее не представил даже. Впервые она задумалась, почему у нее нет другого имени? Даже у Кейт есть прозвище – Пантера. С этим срочно надо было что-то делать. Она отошла от мужчин в сторонку и подумала:

«Какое бы имя выбрать? И вообще, как его выбирают?».

Но мысли ее были прерваны появлением Дакоты и француза, те возвращаясь с охоты, несли в руках по нескольку птиц каждый. Взгляды охотников были устремлены на незнакомцев.

– Ханна, ощипай уток, – сказал Дакота и бросил убитых птиц к ее ногам. Туда же положил свою добычу и Француз.

– Арман! – окликнула она последнего, и когда тот оглянулся, спросила. – Какое бы прозвище мне подошло?

Француза этот вопрос застал врасплох, он, подумав несколько секунд, ляпнул первое, что пришло в голову:

– Кошка.

– Да ну тебя, – обиделась Ханна и, подхватив уток, потащила их к воде.

«Кейт значит Пантера, а я всего лишь Кошка?».

Перья вырывались плохо, птицу не мешало предварительно окунуть в кипяток, но для этого у них не было подходящей посуды. Один котелок Снайпер занял под чай с «головастиками», а в другом обычно варили жидкую пищу.

Ханна не слушала, о чем разговаривали мужчины, она не спеша рвала пух и перья, а сама все думала:

«Дакоту зовут – Дакота. Он родился в тех местах. Француз – потому что француз. Снайпер – видимо хорошо стреляет. Почему Лероя называют Аспидом? И почему Кейт – Пантера?».

Вообще Ханна заметила, что женщин на территории Зоны мало, и единственных, не считая Кейт, она видела в Городских развалинах, в баре Джака. Женщины из борделя не имели прозвищ.

Страница 17