Размер шрифта
-
+

Мертвая кровь - стр. 19

Я подвигал пальцами. Работают! И пяти минут не прошло.

– Извини за шрам. Я не настолько умела, чтобы лечить чисто.

– Спасибо вам огромное, эспер-тин, – поклонился я в пояс.

– Ладно, теперь следуй за мной, – приказал Стамофер.

– Я бы не хотел… – пробормотал я.

– Все в порядке, – улыбнулась мне Эмма. – Стамофер ничего плохого не сделает. Если что, напомни ему, что я сотру его в мелкую пыль, если он переступит границы, как в тот раз.

Мужчина закатил глаза.

– Хорошо. Но к вечеру мне надо успеть домой, – отозвался я после кратких раздумий.

Эмма попрощалась с товарищем и ушла дальше по центральной улице.

– Я дам тебе пару монет за неудобства, – обратился ко мне Стамофер. – А то сбежишь еще, гоняйся потом.

Прямо в птерне, возле которой мы стояли, нас дожидалась карета с гербом Ликовинд, запряженная мощным тягловым ящером. Стамофер бросил несколько слов кучеру, и мы покатили по городу. Я только пару раз ездил в карете стражи, когда отца судили, поэтому с интересом осмотрел убранство внутри, после чего прильнул к окну. Мимо проплывали здания и жители Тытлага. В карете я почувствовал себя защищенным, даже кровожадный взгляд Стамофера не сильно напрягал. Не будет же он надо мной какие-нибудь зверские эксперименты проводить?

Глава 2

Довольно быстро Тытлаг остался позади, после чего мы ехали не более десятка минут. Карета свернула на ухоженную дорогу, вдоль которой росли смешные кусты, обрезанные в виде разных животных. После показался большой особняк с широкими колоннами со стороны фасада. Прямо дворец. Что и следовало ожидать от клановых эсперов.

Настоящий дворецкий отворил дверь кареты, и Стамофер элегантно спустился на землю, затем наружу вывалился и я. Стены особняка были выкрашены в ровный белый цвет, только оконные проемы – в светло-зеленый, да двери отливали цельной сероватой древесиной. Дорогое дерево.

– Тан, обед будет подан через пятнадцать минут, – склонился лерв. На левой стороне его формы был вышит герб клана Ликовинд.

– Принесешь в операционную.

– Слушаюсь.

Навстречу нам из главного входа вышел молодой мужчина в легкой рубашке и брюках. При беглом осмотре никаких клановых атрибутов во внешности или одежде заметно не было.

– Наставник, вы снова привели сюда какого-то оборванца? – сходу укорил он Стамофера.

– Не переживай, Гилль. На сей раз я не собираюсь в отношении него предпринимать действий, не совместимых с жизнью.

– Да уж надеюсь! Какой скандал в прошлый раз поднялся. Нам стоило хотя бы убрать останки лерва до прихода гостей.

У меня по необъяснимой причине задергался глаз, и остро захотелось оказаться где-то подальше от этого поместья смерти. Словно прочитав мои мысли, старший крепко ухватил меня за плечо и подтолкнул внутрь. Мы оказались в высоком помещении. На стенах висело множество картин. Широкая лестница, украшенная небольшими скульптурами, вела на второй этаж.

Страница 19