Мёртвая иллюзия зеркал - стр. 14
Она назвала нужный адрес, после чего Джереми достаточно скомканно попрощался и вызвал такси, чтобы добраться до отеля. Всю дорогу он думал о предстоящем задании и загадочном поведении своей коллеги. Что это вдруг на неё нашло? Может быть, она чувствует свою вину за то, что подкинула ему это неожиданное дело и теперь пытается сгладить ситуацию? Молодой человек предположил, что, возможно, мистер Рэй изначально хотел привлечь к устранению Зеркальщика саму Джулию, а она умело перевела стрелки на своего напарника, поэтому сейчас ведет себя как сама любезность.
Джереми равнодушно поглядывал в окно на мелькавшие яркие вывески и красивые исторические здания. Он не планировал оставаться здесь надолго, поэтому не питал особого интереса к местным достопримечательностям. Таксист достаточно быстро доставил его по нужному адресу. Внизу гостиницы, которую выбрала девушка, располагались бар и ресторан наподобие ночного клуба. Сейчас, ближе к вечеру, там начинала активно кипеть жизнь.
Молодой человек нашел Джулию за одним из столиков с видом на танцпол. Музыка в этом заведении играла весьма громко и людей уже набралось прилично. Джереми был несколько удивлен таким выбором места. Впрочем, его подружка была девушкой достаточно эксцентричной, а ему самому по факту было все равно где разговаривать. Здесь их, по крайней мере, точно никто не услышит, окружающая публика была больше заинтересована танцами и алкоголем, чем чужими разговорами.
Джулия сидела за столиком, одетая в красное платье с очень открытой спиной, вырез сзади доставал едва ли не до поясницы. Её белоснежные волосы были заколоты в идеальный пучок с украшением в виде алой розы. Довершала образ такая же яркая помада. Блондинка сегодня явно захотела побыть в образе роковой красотки. Молодой человек подумал, что ему прямо везет на женщин в красном, машинально вспомнив свою надоедливую попутчицу.
Завидев Джереми, девушка поднялась из-за стола к нему навстречу, а затем радостно обняла и поцеловала в щеку, чем окончательно сбила молодого человека столку. Их отношения не изобиловали такой нежностью даже в самом начале.
– Я так рада тебя видеть, – проворковала Джулия, усаживаясь напротив своего спутника. – Я ужасно соскучилась!
– Э-эм…я тоже, – немного даже растерялся Джереми, но затем всё-таки не выдержал и задал давно вертевшийся на языке вопрос. – Ты так рада меня видеть, но при этом попросила мистера Рэя дать мне очередное задание? Что за ерунда? Ты же знаешь, что я еще даже не отдохнул от предыдущей погони за Охотником!
– Ах, прости, – девушка кокетливо опустила глазки в пол. – Я хотела как лучше!