Мёртвая душа - стр. 37
Я зашла в комнату и хлопнула дверью перед носом Лея. «Не девочка, но маленький,» — вот что он собирался сказать.
6. Глава 6
Сон не шёл, хотя уже больше двух часов я притворялась спящей. Повернувшись спиной к кровати Лея, я ровно дышала, надеясь, что он не вздумает снова заговорить со мной.
Наконец он засопел, и я осторожно обернулась. Лей лежал на спине по диагонали кровати, его голова свисала, отчего волосы почти касались пола, руки и ноги он раскинул звездой, не удосужившись переодеться в спальную одежду и оставшись в белье. В зоне видимости валялся только один сапог, второй он, видимо, закинул под кровать.
Я повернулась на спину и уставилась в потолок. Прямо за окном стоял уличный фонарь освещая всю комнату, и я отчётливо видела каждую дощечку отделки. Первая, вторая, третья, четвёртая… десятая. Строгая люстра слегка бликует, матовое стекло над дверью тоже пропускает свет.
Бесшумно встала и натянула сапоги. Надо прогуляться.
Последние дни были отвратительны до зубовного скрежета, а отсутствие времени не давало об этом задуматься. Сон не шёл, наверняка из-за усталости, да и грудь с плечом болели ужасно, потому пришлось ослабить бандаж.
Я вышла в коридор и облокотилась о перила, уставившись в звёздное небо. На Севере небо выглядело иначе — звёзды казались ярче, а небосвод — чернее.
Полнолуние. Может, от того сон плохой?
— Не спится?
Я вздрогнула и быстро провела ладонями по влажному лицу — странно, я плачу.
— Джао Ян?..
— Просто Ян, — я нахмурилась, и он понял моё смятение. — Ты, кажется, младше меня? Думаю, да. Тогда называй меня старшим, в Донге часто используют это обращение.
— Как «братец»?
— А ты бы хотел называть меня братцем? — я залилась краской и пробормотала:
— Старший.
— Так почему ты не в комнате?
— Не спится, — ответила его же фразой.
Мы замолчали, и я вернула своё внимание небу. Старший всё не уходил, и я чувствовала себя скованно. Если уйду я, будет выглядеть так, словно мне неприятно его общество, и это вполне может его обидеть. Придётся стоять в этом гнетущем молчании.
— Бессонница?
— Да.
— Как твои рёбра?
— С ними всё в порядке.
— Кай поступил бесчестно, но, надеюсь, ты не держишь на него зла? — я вздёрнула брови и повернулась к старшему.
— А я должен? Это был поединок с единственной целью — победой. В поведении соперника не было ничего предосудительного.
— Так воспитывают воинов на Севере?
В ответ я промолчала. Чего-чего, а говорить о Севере мне сейчас совсем не хочется — щёки до сих пор сырые.
— Куришь? — спросил старший. Я отрицательно мотнула головой. Думала, сейчас он закурит один, но он продолжал смотреть в небо, не шевелясь. Неловко чувствовала себя только я. — Расскажи о Бее.