Мерцающий огонь - стр. 34
– Это не проблема. Я займусь этим прямо сейчас. – Он был полон решимости не подвести ее. – Подождете, пока я найду вам место? Это не займет много времени. Я скажу, к кому вам завтра обратиться.
– Нет. К десяти мне нужно вернуться, чтобы открыть магазин. Не могли бы вы позвонить мне туда, когда что-нибудь прояснится? Я дам вам номер. – Она порылась в сумочке и достала маленький листок бумаги с ее контактной информацией. Казалось, листок был поспешно вырван из какой-то книги. – Пожалуйста, ничего не говорите, если на звонок ответит мой отец, хотя я сомневаюсь, что он вообще спустится сегодня. – Она запнулась и смущенно кашлянула. – У него болит голова. Но я планирую рассказать ему обо всем позже вечером. Объясню, что теперь ему придется управлять магазином самостоятельно. И мне все равно, что он скажет и как сильно будет мне на это пенять. Решение принято. Я ухожу.
Теодор сунул листок бумаги в нагрудный карман:
– Рад это слышать. Но когда вы ему расскажете? Он не поднимет на вас руку?
Казалось, она была не в состоянии ответить на вопрос. Долго смотрела на Теодора, пока уверенность в ее глазах окончательно не истаяла. Затем она отвела взгляд.
– На самом деле я ни в чем не уверена. Если хотите знать, напугалась до полусмерти.
Теодор, не раздумывая, сделал два шага вперед и осторожно, ободряюще сжал ее руку:
– Не волнуйтесь. Мы найдем вам жилье. Миссис Лэтем вам поможет. Она уже поселила нескольких девочек в квартирах неподалеку. Мы все устроим в кратчайшие сроки.
Из взгляды встретились.
– Спасибо. Вы не представляете, как много это для меня значит.
Она повернулась, собираясь уйти, но он не хотел ее отпускать. Не хотел, чтобы она возвращалась туда – в место, где над ней издевались.
Снова надев солнцезащитные очки, она открыла дверь:
– Еще раз спасибо, мистер Гиббонс. Я буду с нетерпением ждать вашего звонка.
Это было уместно сказать и в присутствии миссис Лэтем, которая сидела за своим столом рядом с его кабинетом и наблюдала за происходящим.
Как только Вивиан ушла, Теодор попросил миссис Лэтем зайти к нему.
– Пожалуйста, отложите все дела в сторону и сделайте кое-что для меня. Это крайне важно, и я очень на вас рассчитываю.
– Конечно, сэр. – Она открыла свой блокнот, чтобы записать его указания.
Весь день Вивиан старалась быть тише воды ниже травы. Она обслуживала покупателей и расставляла товары по полкам в ожидании телефонного звонка. Было нелегко вести себя как ни в чем не бывало, особенно когда отец ненадолго заглянул к ней. К счастью, он вскоре отправился в паб, несмотря на болезненную шишку на голове. Она заставила себя притвориться, будто все нормально, – на случай, если что-то пойдет не по плану и мистер Гиббонс все-таки не сможет найти ей работу.