Меня зовут Люси Бартон - стр. 15
Три факта насчет Джереми.
Однажды я стояла на крыльце, и, когда он вышел из здания, сказала:
– Джереми, иногда я стою здесь и не могу поверить, что в самом деле в Нью-Йорке. Стою здесь и думаю: «Кто бы мог подумать? Я! Я живу в Нью-Йорке!»
И у него на лице невольно выразилось подлинное отвращение. Тогда я еще не знала, какое глубокое отвращение нью-йоркцы питают к провинциалам.
Второй факт насчет Джереми. Мой первый рассказ опубликовали сразу же после того, как я переехала в Нью-Йорк. Прошло немного времени, и был опубликован второй. Как-то раз на крыльце Крисси сообщила об этом Джереми:
– У мамы рассказ в журнале!
Повернувшись, он посмотрел на меня. Его взгляд был пристальным, и мне пришлось отвернуться.
– Нет-нет, – сказала я. – Всего-навсего один маленький, дурацкий литературный журнал.
– Значит, вы писательница. Вы художник. Знаете, я работаю с художниками. Наверно, я всегда это в вас чувствовал.
Я покачала головой. Мне вспомнился художник из колледжа, с его решением воздерживаться от детей.
Джереми уселся рядом со мной на крыльце.
– Художники другие – они отличаются от остальных людей.
– Нет, не другие. – Я покраснела. Ведь я всегда была другой, и я больше не хотела быть другой!
– Но они другие. – Он похлопал меня по колену. – Вы должны быть безжалостной, Люси.
Крисси скакала вниз и вверх по ступеням.
Конец ознакомительного фрагмента.