Размер шрифта
-
+

Менеджмент другого мира, или как попаданке не пропасть - стр. 74

– Я могу помочь в поисках прекрасной Лие?

По мне опять прокатился рой мурашек. Черт, да что же это со мной такое?

Я отстранилась от Андера и с независимым видом пошла к первому стеллажу. Мурашки подождут, сейчас важно найти зацепку и понять, что делать дальше.

Книги, как их тут много! Я проходила стеллаж за стеллажом, читая название книг на корешках. Но к моему неудовольствию подходящие мне книги не попадались. Андер следовал за мной немного поодаль. Может быть, надо было согласиться на его помощь? Он свою библиотеку знает лучше и возможно сразу укажет на нужный стеллаж с книгами. Я уже так и собиралась поступить, когда в библиотеку, запыхавшись, влетел слуга:

– Ваше сиятельство, ваше сиятельство!

– Что случилось? – Андер неодобрительно смотрел на слугу.

– Ваше сиятельство, там… – и бедняга замолк на полуслове.

– Да что там такое случилось, – рявкнул на слугу Андер.

– Там леди Вивин и леди Вирина дерутся!

Повисла пауза. У меня в голове вертелась мыслишка, а случайно, не из-за драконища ли они решили себе волосы подергать? Интересная картина вырисовывается. А тут становится весело, пожалуй можно немного побыть в этом мире и посмотреть, что будет дальше.

Андер повернулся и с извиняющим видом сказал:

– Моя дорогая леди Оливия, я должен вас на некоторое время оставить в одиночестве. Прошу меня не судить строго, но без моего вмешательства здесь не обойтись.

– Конечно, конечно. Можете не беспокоиться. Я найду, чем заняться в ваше отсутствие, – и указала рукой в сторону стеллажей с книгами.

Драконище развернулся и быстрым шагом направился на выход. Слуга последовал за господином и прикрыл за собой дверь.

Минуту я стояла, не шевелясь, осознавая, что все-таки происходит. И не выдержав, расхохоталась. Похоже, здесь нарисовывается комедия с участием самого драконища и кучки приглашенных девиц.

Отсмеявшись, я направилась к стеллажам с книгами и тут услышала:

– Юная леди, вам помочь?

***

Андер

Как все хорошо начиналось. Маг подтвердил мои предположения, что никто из иномирян не возвращался в свои миры. Конечно, это стало неприятным известием для Лии. Но она тут же намерилась отыскать информацию об иномирянах самостоятельно. У нее есть упорство и сила воли, потому, думаю, из нее получиться хорошая спутница жизни.

Я только намеревался побыть с Лией в спокойной обстановке в библиоте, как слуга прибежал за мной. Вот что этим сестрам Девор не живется в мире. Спрашивается, зачем эти несносные девицы полезли в розарий? А потом устроили драку прямо под окнами моей спальни. Видите ли, каждая из них хотела выпить со мной рица и для этого им понадобились цветы для украшения стола. Какая-то ерунда! Хороший момент по сближению с Лией упущен.

Страница 74