Мелодрама по-голливудски - стр. 15
– Когда передумаешь, дай мне знать.
– Зачем? Чтобы ты мог сказать: «Я же тебя предупреждал».
– Чтобы я отвез тебя в магазин. Ну, и «Я же тебя предупреждал». Уж непременно.
Уловив боковым зрением ее улыбку, он расслабился. Возможно, эта поездка будет не такой уж ужасной, как он опасался.
– Прошу тебя, помолчи.
Рей хотел ответить на такое нахальство, но увидел, что Лорен схватилась за живот. С лица сбежали все краски. От волнения перехватило дыхание.
– Лорен, что с тобой?
– Все из-за этих поворотов. Меня укачивает.
– Что мне сделать?
– Ты мог бы опустить перегородку? Думаю, если я буду видеть дорогу, станет легче.
Рей сделал, как она просила. В салоне стало светлее; он увидел, как порозовели ее щеки.
– Если плохо себя чувствуешь, можно отложить вылет до завтра.
– В этом нет необходимости. – Она достала сухой протеиновый батончик. – Мне надо было поесть заранее. Сейчас сжую пару кусочков, и все пройдет. Ты невероятно любезен – я о времени вылета.
– Это не коммерческий рейс. Я позвонил приятелю, и он согласился одолжить самолет. Если не произойдет ничего чрезвычайного, он всю неделю в моем распоряжении.
– Это очень мило.
– Отдыхай. – Он провел пальцами по ее щеке. – Я скажу, когда мы будем подъезжать к аэропорту.
Лорен слегка прижалась к его ладоням. Еще раз погладив ее шелковистую кожу, Рей убрал руку. Ее поведение обнадеживало. Если ей приятно его прикосновение, значит, связь между ними не исчезла безвозвратно.
Он надеялся, что она достаточно сильна, чтобы они выглядели убедительно в глазах его родных. Хотя бы неделю. А вдруг удастся снова подцепить ее. Может быть, ей и казалось, что между ними все кончено, но он до сих пор не мог прийти в себя от столь резкого разрыва и сейчас боролся со страстным желанием обнять ее. Конечно, он по-прежнему смотрел на их отношения как на нечто легкое и временное, но привык решать, что, как и когда, сам. Эти отношения еще далеко не закончены.
Глава 3
Слава богу, возможность видеть, где они едут, успокоила приступ тошноты.
Но в одном Лорен убедилась абсолютно: надо держать токсикоз под контролем, иначе придется объясняться раньше, чем надо. Рей слишком умен, чтобы, находясь рядом, не сложить два и два. К тому же там будут его бабушка, тетя и кузина. Остается надеяться, что прежде всего их будут интересовать он и бабушкин день рождения, и она не привлечет пристального внимания.
В аэропорту они прошли в пассажирский терминал. Сотрудник ВИП-сервиса выдал им документы на полет, и уже через несколько минут они поднимались по трапу в небольшой самолет. На Лорен пахнуло ароматом дорогой кожи. К счастью, ребенок не выразил на этот счет никаких возражений. Во второй части салона стояли два дивана, обитые нежнейшей бархатистой тканью. Дверь в конце салона вела в туалетную комнату.