Мелинда, жена рейнджера. Исторический роман - стр. 20
Джина на кухне варила сахарный сироп в большом медном тазу. Она жестом попросила поставить корзины с ягодами на стол и окинула внимательным взглядом племянницу и зятя. На их лицах просматривалось плохо скрытое раздражение.
– Прогулка была приятной? – ласково спросила Джина.
– Да, мэм, – ответил Тед. – Я мог бы еще наловить форели к ужину.
– Было бы чудесно, – ответила Джина. Марш взял удочку, притронулся к шляпе и исчез. Мелинда придвинула табурет к столу и начала перебирать ягоды.
– Что случилось, дорогая? – мягко спросила мисс Келли, подходя к племяннице.
– Вы же знаете, тетя, мой муж завтра уезжает в Крипл-Крик, – глотая слезы, ответила Мелинда.
– Поэтому ты так расстроена? – спросила Джина. – Слава Богу, что он едет не в Мексику!
Мелинда вздрогнула и перекрестилась.
– Но я не хочу, чтобы он уезжал, – добавила она жалобно.
– Мужчина должен быть занят, – сказала Джина. – Молись о том, чтобы твой супруг вернулся невредимым!
Мелинда прошептала краткую молитву Пресвятой Деве. Тетя ласково погладила ее по плечу и занялась ягодами. Через два часа варенье было готово и отставлено остывать, а дамы занялись обедом. Еще через час обильный, но легкий обед был приготовлен: овощной суп, молодой картофель в сметане, фасоль в белом соусе, разнообразные салаты, тортильи и пышный золотистый бисквит. Мелинда накрыла стол и пошла переодеваться к обеду. Скинув домашнее платье, она протерла тело розовой водой и, открыв шкаф, стянула с вешалки первое попавшееся платье. Это оказалось голубое шелковое платье для визитов, купленное в Денвере во время свадебного путешествия. Надевая скромное, но элегантное платье, Мелинда услышала, как хлопнула дверь в кухне. Молодая женщина поспешно застегнула платье и схватила винчестер. Но ее тревога оказалась напрасной – она услышала приветствие Джины и ответ Теда. Мелинда отставила оружие и закончила туалет. Выйдя из спальни, она увидела Джину, вносившую в столовую блюдо с жареной форелью. Через минуту в комнату вошел Тед. Он сменил рубашку с серой на темно-красную, и Мелинда, опустив глаза, подавила досадливый вздох – Марш выглядел великолепно. Он помог дамам устроиться за столом. Джина открыла крышку супницы веджвудского фарфора и наполнила тарелки от этого же сервиза. Обед начался, легкий застольный разговор поддерживали Джина и Тед. Она расспрашивала его о последней поездке в Техас, о матери, о Клейтоне и его семье. Тед охотно отвечал:
– Моя невестка Уилли родила третьего ребенка, девочку.
– Как окрестили малышку? – поинтересовалась Джина.
– Мирандой, – ответил Тед. – Я был ее крестным отцом.