Мечтающий в темноте - стр. 22
– Это твоё дело – верить или не верить. Конечно, ты можешь уйти и найти маму. Но я бы посоветовал тебе отправиться в путь с полным желудком и с благословением.
– С благословением? – переспросил Понг.
Отец Чам улыбнулся так, что его морщины стали глубже.
– Да. Это даст тебе удачу на твоём пути к матери.
Прежде чем Понг понял, что делает, он снова упал на колени.
Отец Чам потянулся к стойке из лакированных ящичков. Открыв один, он достал катушку белых нитей и ножницы.
Он отмерил нить и отрезал её. Затем зажал нить в ладонях и произнёс молитву, после чего завязал нить вокруг левого запястья Понга.
Завязывая, он произнёс:
– Да не наступишь ты на змеиное гнездо.
Отец Чам благословил и завязал больше дюжины браслетов на левом запястье Понга и ещё пару – на правом, для равновесия. Благословения были разнообразными и странными: «Да не отравишься ты несвежей курятиной» и «Да не укусят осы твои ладони и стопы». Были другие, все очень конкретные и относящиеся к вещам, которые редко с кем-нибудь случаются.
– Вот, – улыбнулся старик, откидываясь назад с довольной улыбкой. – Видишь? Очень много удачи.
Понг повернул свою руку. Его левое запястье обвивали белые браслеты, создавая широкую манжету, которая полностью закрыла татуировку.
– Ты сказал, что должен встретиться с матерью у моря? – спросил отец Чам.
Понг закивал с глуповатым видом, недоумевая, отдавал ли монах себе отчёт в том, что он сделал.
– Ну, отсюда до моря несколько недель пути. Не имея билета на корабль, тебе придётся идти через горы. Это будет трудное путешествие для такого юного мальчика.
Понг нахмурился. Идти через горы придётся по дороге. Значит, придётся проходить через деревни, где люди буду задавать вопросы.
– Или же, – продолжал отец Чам, делая вид, что ему только что пришла в голову хорошая мысль, – ты можешь остаться в монастыре. Твоей маме мы можем отправить послание, чтобы она приехала сюда.
Понг посмотрел в глаза старику.
– И… – Отец Чам кивнул на левое запястье Понга, – пока ты здесь, если один из этих браслетов разорвётся, я всегда смогу дать тебе новый. Но выбор за тобой. Я не могу принять решение вместо тебя.
Понг пробежал пальцем по браслетам. Он хотел вспомнить, как выглядит океан, но по некоторым причинам у него не получилось.
Внезапно он почувствовал себя абсолютно измученным и голодным, более голодным, чем раньше. Здесь он будет в безопасности. Он может отдохнуть и наесться, а через несколько дней продолжить путь на юг.
– Может быть, я останусь, – мягко сказал он, – ненадолго.
– Прекрасно! – Отец Чам постучал пальцем по подбородку. – Я сказал госпоже Вибун, что ты усвоишь урок. Кажется, я знаю прекрасный урок, с которого мы можем начать.