Размер шрифта
-
+

Меченый - стр. 58

– И ты спасла ее? – спросила Мэйри.

Лиша кивнула:

– Она дала мне лекарство перед самым приступом кашля. По правде говоря, я только заварила его. Я держала ее, пока кашель не стих, тогда нас и нашли.

– Ты трогала ее? – Брианна поморщилась. – От нее небось пахнет прокисшим молоком и травой.

– Создатель! – не выдержала Лиша. – Бруна спасла сегодня дюжину жизней, а вам все шуточки!

– С ума сойти, – усмехнулась Брианна. – Лиша спасает каргу, и вдруг ее сиськи так и рвутся из платья.

Лиша нахмурилась. В отличие от подруг, ей еще только предстояло расцвести, и она очень переживала из-за своей плоской груди.

– Лиша, ты тоже потешалась над ней, – упрекнула Сэйра.

– Возможно, но больше не стану, – отрезала Лиша. – Пусть она злобная старуха, но Бруна заслуживает уважения.

В этот миг к ним подошел Малыш Джона. Ему исполнилось семнадцать, но он был слишком мал и худ, чтобы махать топором или тянуть пилу. Его главным занятием было писать и читать письма неграмотным жителям городка – то есть почти всем. Лиша одна из немногих умела читать и часто заходила к Малышу Джоне – одолжить книгу из собрания рачителя Майкла.

– У меня послание от Бруны, – сказал юноша Лише. – Она хочет…

Он осекся. Гаред сгреб его за рясу, затем развернул, словно бумажную куклу, хотя Джона был на два года старше, и подтянул к носу.

– Я же запретил тебе трепаться с чужими невестами, – прорычал Гаред.

– Я не трепался! – Ноги Джоны болтались в дюйме от земли. – Я только…

– Гаред! – рявкнула Лиша. – Немедленно отпусти его!

Гаред посмотрел на Лишу, затем на Джону. Покосился на своих дружков, снова взглянул на Лишу и разжал пальцы. Джона рухнул на землю, с трудом поднялся и убежал. Брианна и Сэйра захихикали, но Лиша приструнила подруг и обрушилась на Гареда:

– Во имя Создателя, что ты творишь?

Гаред потупился.

– Извини, – сказал он. – Просто… мне весь день не удавалось с тобой поговорить, вот я и разозлился, когда увидел, как ты с ним болтаешь.

– Ах, Гаред! – Лиша коснулась его щеки. – Не ревнуй. Ты для меня единственный.

– Правда? – спросил Гаред.

– А ты извинишься перед Джоной?

– Ага.

– Тогда да, правда. А теперь возвращайся за стол. Я скоро приду.

Она поцеловала его. Гаред расплылся в широкой ухмылке и убежал.

– Наверное, так дрессируют медведя, – пробормотала Брианна.

– Медведя, который только что вылез из репейника, – добавила Сэйра.

– Оставьте его в покое, – приказала Лиша. – Гаред не хотел плохого. Он просто слишком сильный и немного…

– Неуклюжий? – предположила Брианна.

– Тугодумный? – добавила Сэйра.

– Безмозглый? – припечатала Мэйри.

Страница 58