Майор Мартин. Тайна Дарящего смерть - стр. 20
Среднего роста джентльмен сорока пяти лет с худощавой спортивной фигурой бывалого путешественника и открытым приятным лицом.
Мне даже не нужно было его представлять. Как только я увидел лорда Кавершема, сразу понял кто он. Что выдавало в нем аристократа? Бакенбарды и усы? Большие серые глаза? Не могу сказать. Но могу повторить – это был аристократ. Он выглядел бы аристократом даже в рубище, как мне кажется.
В его осанке, и умении держаться, в манере разговора было нечто величественное. Хотя он вышел сам навстречу гостям и показал искреннюю радость. В его поведении не было заносчивости. Держался он просто. Я бы даже сказал, что он обрадовался.
– Мистер Мартин? И мистер Гуд?
– Милорд. Я майор Джеральд Мартин.
– Весьма рад знакомству, майор. Вы брат баронета сэра Мартина? Я не ошибся?
– Да, милорд. Сэр Мартин мой старший брат.
– Старший инспектор Скотланд-Ярда Бакенбери Гуд, милорд!
– Рад знакомству, старший инспектор. Много о вас слышал, мистер Гуд.
– Мистер Дон Карр. Сотрудник моего агентства, – представил меня маркизу Джеральд Мартин.
– Рад знакомству, мистер Карр.
– Для меня это большая честь, милорд.
Маркиз пожал мне руку и продолжил:
– Господа вы прибыли вовремя! Вы даже не знаете, как вы вовремя!
– Прошу прощения, милорд? – спросил старший инспектор. –Что-то случилось?
– Да. Новая смерть на раскопках.
– Смерть? – спросил мистер Мартин.
Маркиз ответил:
– Умер мой секретарь мистер Леонард Стивенс.
– Умер?
– Его нашли в его платке. Там уже работает местная полиция.
– Как он умер, милорд? – спросил Гуд.
– Не знаю. Но вчера он был жив и здоров. А сегодня это труп.
– А где тело умершего? – спросил старший инспектор.
– В его палатке.
– Я бы хотел осмотреть его, милорд, – заявил инспектор. – Это возможно?
– Да, – ответил Кавершем. – А почему нет?
– Прошу вас проводить нас с мистером Мартином.
– Конечно, инспектор. Прошу вас следовать за мной. Но ныне Египет независимое государство, мистер Гуд. Помните об этом.
– Но раскопки проводятся британскими подданными, милорд. И я представитель полиции Британской империи.
– Да, да, старший инспектор. И я попытаюсь сделать ваше пребывание здесь официальным. У меня есть нужные связи.
Мы вышли из палатки лорда и отправились в дальний конец лагеря, где стояли местные полицейские с молодым инспектором Фаруком.
И это самый Фарук встретил нас совсем не так, как это сделал милорд Кавершем. Он был недоволен.
– Что вам угодно, господа? – на хорошем английском спросил Фарук.
– Это мои гости из Англии. Майор Мартин и старший инспектор Скотланд-Ярда Гуд.
– Британская полиция? Уже?