Размер шрифта
-
+

Майор Мартин. Тайна Дарящего смерть - стр. 20

Среднего роста джентльмен сорока пяти лет с худощавой спортивной фигурой бывалого путешественника и открытым приятным лицом.

Мне даже не нужно было его представлять. Как только я увидел лорда Кавершема, сразу понял кто он. Что выдавало в нем аристократа? Бакенбарды и усы? Большие серые глаза? Не могу сказать. Но могу повторить – это был аристократ. Он выглядел бы аристократом даже в рубище, как мне кажется.

В его осанке, и умении держаться, в манере разговора было нечто величественное. Хотя он вышел сам навстречу гостям и показал искреннюю радость. В его поведении не было заносчивости. Держался он просто. Я бы даже сказал, что он обрадовался.

– Мистер Мартин? И мистер Гуд?

– Милорд. Я майор Джеральд Мартин.

– Весьма рад знакомству, майор. Вы брат баронета сэра Мартина? Я не ошибся?

– Да, милорд. Сэр Мартин мой старший брат.

– Старший инспектор Скотланд-Ярда Бакенбери Гуд, милорд!

– Рад знакомству, старший инспектор. Много о вас слышал, мистер Гуд.

– Мистер Дон Карр. Сотрудник моего агентства, – представил меня маркизу Джеральд Мартин.

– Рад знакомству, мистер Карр.

– Для меня это большая честь, милорд.

Маркиз пожал мне руку и продолжил:

– Господа вы прибыли вовремя! Вы даже не знаете, как вы вовремя!

– Прошу прощения, милорд? – спросил старший инспектор. –Что-то случилось?

– Да. Новая смерть на раскопках.

– Смерть? – спросил мистер Мартин.

Маркиз ответил:

– Умер мой секретарь мистер Леонард Стивенс.

– Умер?

– Его нашли в его платке. Там уже работает местная полиция.

– Как он умер, милорд? – спросил Гуд.

– Не знаю. Но вчера он был жив и здоров. А сегодня это труп.

– А где тело умершего? – спросил старший инспектор.

– В его палатке.

– Я бы хотел осмотреть его, милорд, – заявил инспектор. – Это возможно?

– Да, – ответил Кавершем. – А почему нет?

– Прошу вас проводить нас с мистером Мартином.

– Конечно, инспектор. Прошу вас следовать за мной. Но ныне Египет независимое государство, мистер Гуд. Помните об этом.

– Но раскопки проводятся британскими подданными, милорд. И я представитель полиции Британской империи.

– Да, да, старший инспектор. И я попытаюсь сделать ваше пребывание здесь официальным. У меня есть нужные связи.

Мы вышли из палатки лорда и отправились в дальний конец лагеря, где стояли местные полицейские с молодым инспектором Фаруком.

И это самый Фарук встретил нас совсем не так, как это сделал милорд Кавершем. Он был недоволен.

– Что вам угодно, господа? – на хорошем английском спросил Фарук.

– Это мои гости из Англии. Майор Мартин и старший инспектор Скотланд-Ярда Гуд.

– Британская полиция? Уже?

Страница 20