Maximus Rex: О.Р.Д.А. - стр. 48
«Это хорошо или плохо?»
«Пока не знаю», – в голосе Доминики слышалось нешуточное напряжение.
Судья-инквизитор между тем спустилась с лестницы и ступила в кашу снега и грязи внутреннего двора. Едва она показалась, как смех компании неподалеку оборвало, как не было. Судья-инквизитор на них внимания даже не обратила – скинула с головы капюшон и направилась прямо к нам.
Я столкнулся с ней взглядом и вздрогнул: глаза леди Эстери Эйтар были подсвечены оранжево-алым сиянием, смотрела она на нас истинно пламенеющим взглядом. Совершенно нечеловеческие глаза: белок оранжево-желтого цвета, а радужка ярко-алая, как сердце пламени.
«Повелитель стихии Огня, – прокомментировала Доминика. – Так, ладно. Ты волнуйся по максимуму, правдоподобно удивляйся от увиденного и коси под ничего не знающего. Я пока в режиме молчания, буду смотреть по развитию, если что вмешаюсь».
Судья-инквизитор Эстери Эйтар как раз подошла ближе и остановилась, внимательно меня разглядывая. Я в свою очередь смотрел на нее. Эстери Эйтар была белокожа, с европейскими чертами лица, которые можно назвать благородными. Длинные и непривычно белоснежные волосы инквизитора-чародейки стягивала золотая диадема, в центре которой переливался живым магическим огнем крупный рубин.
А еще Эстери Эйтар была на вид совсем молодой. Ее пламенеющий взгляд, а также наряд, походящий на облачение девы-инквизитора из вархаммера, выглядели настолько строго-агрессивно, что сбили меня с толку. Только сейчас я подумал, что если не обращать внимание на пугающий огонь во взгляде, то больше лет двадцати пяти, максимум, этой леди на вид не дашь.
Эстери Эйтар между тем подняла руку и, обратив ко мне ладонь, как будто просканировала – даже сквозь сковывающую усталость я почувствовал легкое покалывание кожи и мышц. После, глядя словно сквозь меня, судья-инквизитор спросила на певучем языке.
– Не понимаю. На русском если? – ответил я.
Выражение лица Эстери Эйтар не изменилось ни на йоту, сохраняя прежнее холодное безразличие. Она снова что-то спросила, уже на другом языке – более грубом, шипящем.
– English maybe? – поинтересовался я в ответ.
Ничего больше не сказав и никак не отреагировав – ни взглядом, ни жестом, столь молодо выглядящая судья-инквизитор отвернулась и подошла к Марине. Так же внимательно ее, как и меня только что, осматривая.
Марина по-прежнему находилась в полубеспамятстве, и Эйтар смотрела на нее сверху вниз. Две противоположности – как по внешности, так и по состоянию. Одна – холеная и безупречная, с белоснежными волосами; вторая – усталая и грязная, с рассыпавшимися по плечам иссиня-черными локонами.