Мать. Архетипический образ в волшебной сказке
1
См.: A Psychological View Of Conscience. Civilization In Transition // CW 10. Par. 847: «Понятие архетипа… возникло вследствие неоднократных наблюдений, что, например, мифы и сказки мировой литературы содержат определенные мотивы, которые возникают повсюду. С такими же мотивами мы сталкивались в фантазиях, сновидениях, бреду и иллюзиях наших современников». См. также: Symbols of Transformation, CW5. Par. 337: «Архетипы имеют форму русла рек, по которым всегда протекал поток психической жизни».
2
См.: Laurens van der Post. Hie Lost World of the Kalahari Desert. London: Penguin Books, 1968.
3
Здесь и далее тексты сказок братьев Гримм цитируются по следующему изданию: Братья Гримм. Сказки. М.: Худ. лит., 1978.
4
Непременное условие (лат.).
5
См.: The Practical Use of Dream Analysis // The Practice of Psychotherapy.
6
Psychological Aspects of the Mother Archetype // The Archetypes and the Collective Unconscious. CW 9i. Par. 158.
7
По этой причине, как мы убедимся позже, «мать» не только вызывает проблемы, связанные с противопоставлением духовности инстинктивных влечений, но и разрешает их, ибо она соединяет в себе противоположности.
8
См.: Bonnet Hans. Reallexikon der Egyptischen Religionsgeschichte. Berlin: de Gruyter, 1952. P. 515.
9
Rigveda 1, 89, 10.
10
См.: Psychological Aspects of the Mother Archetype //The Archetypes and the Collective Unconscious, CW 9i. Par. 164. См. также: Symbols of Transformation, CW5; Neumann Erich. The Great Mother: An Analysis of the Archetype // Bollingen Series XLVII. Trans. R. Manhei. Princeton: Princeton University Press, 1972. Как уже отмечалось ранее, понятие «комплекс» следует воспринимать не только в отрицательном смысле, но и как совокупность существующих в психике эмоционально заряженных образов, находящихся в окружении сильных эмоций, как фокус психической энергии, как психическое ядро, оказывающее значительное влияние на человеческую жизнь.
11
Psychological Aspects of the Mother Archetype // The Archetypes and the Collective Unconscious, CW 9i. Par. 172.
12
Ibid. Par. 156ff.
13
В оригинале эта сказка называется «Mutter Höllе», или в дословном переводе «Адская матушка», но в переводе на русский язык она получила название «Госпожа Метелица». CW 16. Par. 344. (Прим. пер.)
14
Согласно определению Юнга, самость – это «величина более высокого порядка, чем Эго-сознание». (Two Essays on Analytical Psychology // CW 7. Par. 274) О невозможности провести различие между самостью и образом Бога см. также: The Spirit Mercurius // Alchemical Studies. CW 13. Par. 289.
15
Aion // CW 9ii. Par. 270.
16
A Psychological Approach to the Dogma of the Trinity // Psychology And Religion. CW 11. Par. 261. См. также: Юнг К. Г. Попытка психологического истолкования догмата о Троице // Ответ Иову. М.: Канон, 1995. С. 81.
17
Подробное обсуждение этой темы можно найти в книге: Von Franz. Marie-Louise. Shadow and Evil in Fairy Tales. Zurich: Spring Publications, 1974.
18
«Индивидуация», становление собственной личности, – это не только духовная проблема, но и проблема всей человеческой жизни. (Psychology And Alchemy // CW 12. Par. 163). Юнг сравнивает стремление к индивидуации с процессом кристаллизации: «Действительно, создается впечатление, что все личные препятствия и драматические перемены в судьбе, которые вызывают напряжение в жизни, были всего лишь сомнениями, робкими уклонениями, очень похожими на незначительные усложнения, и мелочные оправдания, чтобы прямо не столкнуться с завершенностью этого странного и таинственного процесса кристаллизации. Часто у человека создается впечатление, что его индивидуальная психика движется вокруг этого центра, как боязливое животное, очарованное и вместе с тем напуганное, всегда убегая, но при этом все больше и больше приближаясь» (Ibid. Par. 326). См. также: Юнг К. Г. Психология и алхимия. Пар. 326. М.: Рефлбук, Ваклер, 1997.
19
По существу, проекция означает, что мы «считываем» поведение других людей или уверены в том, что мы находим в них. Если бы мы узнали, что другой человек не такой, как мы дума ли, то должны были бы узнать в тех чертах, которые приписывали ему, свои собственные черты, спроецированные на него. См.: Psychological Types // CW 6. Par. 783.
20
См.: Аюп// CW9ii. Pars. 20ff; Two Essays on Analytical Psychology // CW 7. Pars. 202ff.
21
Psychology And Religion // CW 11.
22
См. примечание 6.
23
Богиня в религии ингушей и чеченцев.
24
Ibid. Par. 172.
25
Ibid. Par. 191ff.
26
Более подробное обсуждение психологического значения главного сказочного героя и героини можно найти в книге: Von Franz Marie-Louise. An Introduction to the Interpretation of Fairy Tales. Zurich: Spring Publications, 1973.
27
Psychological Aspects of the Mother Archetype // The Archetypes and the Collective Unconscious. CW 9i. Par. 184ff.
28
В сновидениях людей холод и плохая погода часто символизируют депрессию. Но, как правило, состояние депрессии порождает нечто новое.
29
См.: A Psychological Approach to the Dogma of the Trinity // Psychology and Religion. CW 11.
30
Если сопоставить эти цвета со стадиями алхимической трансформации, то образ Белоснежки будет ассоциироваться с состоянием albedo, которое следует за состоянием nigredo. У нее много общего с Луной, белой госпожой алхимии. В образе Белоснежки также можно найти определенное сходство с душой, которую в учениях гностиков называют девой света.
31
В отношении общего значения появления гномов в сновидениях и сказках Юнг пишет, что, по всей вероятности, они имеют связь со странной неопределенностью пространственных и временных отношений бессознательного: «Человеческое ощущение пропорций, его рациональное представление о большом и малом… теряет свою достоверность… в тех областях коллективного бессознательного, которые выходят за рамки человеческой жизни» (The Phenomenology of the Spirit in Fairytales // The Archetypes and the Collective Unconscious. CW 9i. Pars. 408, 413).
32
В древнем Египте внутри гроба изображалась материнская фигура, которая как бы содержала в себе мертвое тело.
33
Goethe. Faust.
34
См. выше примечание 18.
35
Мистической сопричастности (фр.).
36
«Гениальная догадка Леви-Брюля заключается в том, что открытый им феномен, который он назвал participation mystique, является характерной чертой примитивного мышления. Под этим понятием он имел в виду только чрезвычайно большое остаточное слияние между субъектом и объектом… Естественно, цивилизованный человек считает, что он уже ушел от него очень далеко. Но при этом в своей жизни он очень часто идентифицируется с родителями или же со своими аффектами и предрассудками и бесстыдно обвиняет других в том, что он не замечает в самом себе» (Commentary on 'The Secret of the Golden Flower' // Alchemical Studies. CW 13. Par. 66).
37
Такие вещи случайно происходят в сновидениях. Например, мужчине приснилось, что его преследует женщина, которая хочет его убить, и он может спастись, только превратившись в маленькую мышь, чтобы проскользнуть в щель под забором. Можно сказать, что он должен сделать все, чтобы почувствовать себя менее значимым, чтобы его не погубила его чудовищная анима.
38
Иерогамия (греч.) – священное бракосочетание.
39
Answer To Job // Psychology and Religion, CW11. Par. 711. Юнг говорит это, имея в виду женщину, фигуру матери, женский вариант прачеловека из Апокалипсиса. См. также: Юнг К. Г. Ответ Иову // Ответ Иову. М.: Канон, 1995. С. 198.
40
Symbols Of Transformation // CW5. Par. 569ff.
41
На эту опасность Юнг обращает особое внимание в своей работе: «The Undiscovered Self» // Civilization in Transition, CW10.
42
Тело дает душе возможность существовать, но, с другой стороны, оно помещает ее в трехмерную тюрьму, и тогда душа обретает свою судьбу, которая существует в пространстве и времени.
43
Бает – древнеегипетское божество с головой кошки, символизирующее нежное тепло бога солнца Ра, которого часто изображали в виде кота. Более подробно об этом см.: Бадж Уоллис. Египетская религия. Египетская магия. М.: Новый Акрополь, 1996. С. 59, 62. (Прим. пер.)