Размер шрифта
-
+

Мастер Зеркал. Книга II - стр. 35

Клиент с мешком за плечами не торопясь спустился к речушке и ловко перебрался через неё по кривому стволу, перекинутому через узкое русло. И тут сверху возникла жизнерадостно оскалившаяся волчья морда. А дальше, как я и опасался, начались неожиданности. Неприятные неожиданности.

Вода в речушке вздыбилась, свернулась в плотный жгут, и водяная плеть наотмашь хлестнула по кустам, откуда выглядывала Эвина. Я услышал визг раненной волчицы. И в то же время с верхушки выворотня, который, по совместительству являлся ещё и дверью хода, в прыжке взмыл Уинн. Он рассчитывал свалить мага. Но тот, словно у него на затылке была дополнительная пара глаз, мгновенно среагировал и на эту атаку, плавно уходя в сторону и разворачиваясь лицом к новой угрозе.

Похоже, что пришло время мне выйти на сцену и настоять на том, что моя версия сценария лучше. Ну, может и не лучше, но всё равно обязательна к исполнению всеми артистами. Потому что я так хочу. А моё желание – закон.

Маг нахлёстывал пространство перед собой водяной плетью, выросшей, казалось, из его ладони, не давая Уинну приблизиться на достаточное для атаки расстояние. Уинн проявлял чудеса акробатики, уворачиваясь от ударов, и одновременно не позволяя бандиту добить Эвину. А она лежала в кустах тоненько поскуливала от боли.

Я неслышно приблизился к сражающимся, и применил свой фирменный приём, то есть внезапно поднял нашего оппонента в воздух. Но, поскольку это был маг, я резко перевернул его головой вниз, чем добился того, что его очередное заклинание, которое он продолжал кастовать даже поднимаясь в воздух, прервалось. Концентрация слетела, однако. Для закрепления достигнутого успеха я приложил его, как следует, головой о тот самый выворотень. Энергетические линии вокруг него разгладились, значит сознание он потерял. Надолго, или нет, не знаю.

Я скомандовал Уинну быстро перекинуться в человека и как следует связать мага. Не уверен, что это не позволит ему, придя в сознание, сотворить какую-нибудь пакость, но, по крайней мере, добавит ему трудностей. Сам же я поднялся к волчице. Осмотр показал, что она отделалась относительно легко. Водяной жгут ударил её по левому боку. Волчья шкура с этого бока была рассечена, и из раны торчали сломанные рёбра. Так же было сломано левое плечо. Открытый перелом. Крови вытекло весьма немало.

Я сказал Уинну оставаться около пленного, и бить его по моему сигналу, желательно по голове. Сильно бить. Я предполагал, что нанесённые в нужный момент удары будут сбивать ему каст, и это в какой то мере убережёт нас от магических атак мерзавца.

Страница 35