Мастер Зеркал I - стр. 15
– Ну, не знаю, – смешался тот, – просто попробовал бы отмахаться.
– Улимпе, а ты не заметил, что он и тяжелее, и выше, и сильнее физически? – я приподнял брови, выражая своё удивление, – при таких раскладах он бы меня избил и вывалял в пыли, без вариантов, – ну, это тоже бабка надвое сказала, мастер Ли, как выяснилось, учил на совесть, но рассказывать я об этом пока не видел необходимости.
– А убежать? – спросил Сальвур, не потому, что он считал подобный вариант приемлемым, а что бы узнать, как я смотрю вообще на возможность бегства.
– У меня не было на это времени, – тут я, конечно, немного погрешил против истины, всё я видел, – да и убежав, я бы избежал разборок прямо сейчас, но не в будущем. И в этом случае народ бы подумал, что я слаб и меня легко напугать. А это тоже могло повлечь за собой нежелательные последствия.
– Но ты его унизил перед всеми, – продолжал упорствовать Улимпе в осуждении избранной мною тактики в обсуждаемом противостоянии, – и сильно опустил его в глазах Леопольдины, что, наверняка, его просто взбесило. Он же мстить будет.
– Он сам довёл ситуацию до этого, – я пожал плечами, – тут кто-то один из нас в финале должен был остаться униженным и избитым. И вы будете смеяться, но мне унижения и побои никакого удовольствия не доставляют. Поэтому я приложил все усилия к тому, чтобы унижен был он. Всё логично. А что касается Леопольдины, то он меня, по-хорошему, ещё и поблагодарить должен – улыбнулся я.
– Ну, как знаешь, – решил прекратить заведомо проигранный спор Улимпе, – да, а что это мы тут стоим то? Нам разве на занятия не надо?
– И то верно, – спохватился я, – пошли.
И мы продолжили свой путь, так некстати прерванный агрессивной выходкой Валейра.
Мы прошли ещё метров сто, как я почувствовал, что кто-то похлопывает меня по плечу. Обернувшись через потревоженное плечо, никого не увидел. Тогда я уже не обернулся, а полностью развернулся через другое плечо. И мой взгляд уперся в довольно лыбящегося Анчота. Ну да, примитивный розыгрыш, заключающийся в том, чтобы хлопать по одному плечу, а самому стоять за другим, удался, и, судя по его довольному виду, капитально поднял ему настроение. Его неразлучный кореш, Мачен, стоял рядом и тоже, надо сказать, не грустил. Эти парни, меня положительно удивляют своей жизнерадостностью, граничащей со слабоумием. И я никак не могу понять, как можно, будучи такими откровенно туповатыми, выживать в пустошах? Загадка, однако.
– Не ждал нас? – весело поинтересовался Анчот.
– Неа, – подтвердил я его догадку.
– Нам тут шепнули, что ты подрался с Валейром, – продолжил Мачен.