Марсианская роза - стр. 20
Кр-хи смотрел на море. Мохнатые лапы его машинально вывязывали из паутины что-то узловатое и бесформенное – для пауканина это было знаком крайнего раздражения.
– Скользкие возят паукан. Молодым пауканам нравится кататься на скользких. Скользким нравится возить молодых паукан, – печально проскрежетал Кр-хи. – Падение нравов. Нельзя иметь дело со скользкими и безволосыми, нельзя забывать заветы Звездного паука. Молодые забывают. Поэтому и мир рушится. Скоро не будет ни паукан, ни безволосых. Все потому, что молодые не помнят законов.
– Не надо принимать все близко к жвалам, – сказал капитан Дымов. – У нас на Земле уже столько лет говорят, что каждое молодое поколение хуже предыдущего. Но ведь не деградировали, к звездам летаем!
Кр-хи недоверчиво посмотрел на землянина.
– Колдуны идут своим путем, скользкие и безволосые своим, а паукане должны жить заветами предков. Предки говорили, что паутина должна быть прочной, потомство крепким и здоровым, а другом пауканину может быть только другой пауканин. Безволосый и скользкий другом быть не может.
– Здравствуйте! – озадаченно сказал землянин. – А как же мы с тобой, Кр-хи? Я считал, что у нас с тобой дружба, но я ведь не пауканин. Что же получается? Ты меня используешь?
– Кр-хи использует колдуна, – сказал абориген и надменно выставил жвала. – У колдунов всегда много хорошей и вкусной еды, колдуны умеют слушать и колдуны знают, где живет Звездный паук. Кр-хи попросит колдуна, колдун попросит Звездного паука, а тот сделает так, что Кр-хи будет жить долго.
– Да-а, – озадаченно протянул капитан Дымов.
Некоторое время оба молчали. Пауканин неудобно сидел, выставив вперед брюшко, и машинально почесывал его тремя лапами. Молчание было неловким и тягостным.
Пауканин заскрежетал жвалами, тронул Дымова мохнатой лапой и прошипел:
– Кр-хи пошутил. Колдун должен смеяться.
Катамаран под названием «Летучая рыбка» покачивался на волнах.
С севера дул свежий ветерок, поднимая небольшие волны, синие небеса краями своей огромной чаши легли на линию горизонта, и виднелся вдали белый атолл с зонтиками крошечных из-за расстояния пальм.
– Катамаран – это дань традициям? – спросил Брызгин.
– Из соображений удобств, – взмахнув спиннингом, отозвался Джефферс. – На волне качает меньше, да и площади полезной вдвое больше. Яна нем два раза в шторм попадал, был бы на лодке – точно бы утонул, а на катамаране…
Андрей проследил взглядом за полетом утяжеленной блесны и откинулся в шезлонге. Джефферсу не пришлось долго уговаривать его поехать на рыбную ловлю. Оказавшись в море, Брызгин понял, что согласился правильно. Покой и безмятежность были в морском просторе – то, чего ему так не хватало у звезд.