Размер шрифта
-
+

Марракешское соглашение об учреждении Всемирной торговой организации (сборник) - стр. 86

(b) текстильным товарам, которые исторически поставлялись по каналам международной торговли в коммерчески значимых количествах до 1982 года, такие как сумки, мешки, ковровые основы, веревки, лямки, маты, циновки и ковры, обычно изготавливаемые из таких волокон, как джут, койр, сизаль, абака, «мэги» и «хенекен»;

(c) товарам, изготовленным из чистого шелка.

В отношении таких товаров применяются положения статьи XIX ГАТТ 1994, как они истолковываются Соглашением по защитным мерам.


Товары в Разделе XI (текстиль и текстильные товары) номенклатуры Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (ГС)

Соглашение по техническим барьерам в торговле

Члены,

Принимая во внимание Уругвайский раунд многосторонних торговых переговоров;

Желая способствовать достижению целей ГАТТ 1994;

Признавая важный вклад, который могут внести в этом отношении международные стандарты и системы оценки соответствия благодаря повышению эффективности производства и содействия ведению международной торговли;

Желая поэтому поощрять разработку таких международных стандартов и систем оценки соответствия;

Желая, таким образом, обеспечить условия к тому, чтобы технические регламенты и стандарты, включая требования к упаковке, маркировке, этикетированию и процедурам оценки соответствия, техническим регламентам и стандартам, не создавали излишних препятствий для международной торговли;

Признавая, что ни одной стране не должно создаваться препятствий для принятия мер, необходимых для обеспечения качества се экспорта, или защиты жизни и здоровья людей, животных или растений, охраны окружающей среды, или предотвращения обманной практики, причем на том уровне, который она считает целесообразным, при условии соблюдения требования, что подобные меры не применяются таким способом, который представлял бы собой средство произвольной или неоправданной дискриминации между странами, в которых преобладают одинаковые условия, либо средство скрытого ограничения международной торговли, и в других отношениях находятся в соответствии с положениями настоящего Соглашения;

Признавая, что ни одной стране не должно создаваться препятствий для принятия мер, необходимых для защиты ее важнейших интересов в области безопасности;

Признавая вклад, который международная стандартизация может внести в передачу технологии из развитых в развивающиеся страны;

Признавая, что развивающиеся страны могут сталкиваться со специфическими трудностями при разработке и применении технических регламентов и стандартов и процедур оценки соответствия техническим регламентам и стандартам, и, желая содействовать им в их этих усилиях;

Страница 86