Размер шрифта
-
+

Марракешское соглашение об учреждении Всемирной торговой организации (сборник) - стр. 42

(ii) исключаются из действий, предпринимаемых на основе пункта I статьи XVI ГАТТ 1994 г. или статей 5 и 6 Соглашения о субсидиях, при условии, что осуществление таких мер не приводит к предоставлению поддержки в отношении конкретного продукта сверх объема поддержки, предоставленной в течение 1992 торгового года; и

(iii) исключаются из действий, предпринимаемых на основе не являющихся нарушениями аннулирования или сокращения выгод от тарифных уступок, предоставленных другому члену на основе статьи II ГАТТ 1994 г., по смыслу пункта 1 (b) статьи XXIII ГАТТ 1994 г., при условии, что осуществление таких мер не приводит к предоставлению поддержки по конкретному продукту сверх объема поддержки, предоставленной в течение 1992 торгового года;

(c) экспортные субсидии, полностью соответствующие положениям части Y настоящего Соглашения, как это указано в Перечне каждого члена:

(i) подпадают под введение компенсационных пошлин только вследствие определения ущерба или угрозы ущерба, определенного с учетом объема, воздействия на цены или последующего влияния согласно статье VI ГАТТ 1994 г. и части V Соглашения о субсидиях, и должная сдержанность будет проявлена при возбуждении любого расследования по введению компенсационных пошлин;

(ii) исключаются из действий, предпринимаемых на основе статьи XVI ГАТТ 1994 г. или статей 3, 5 и 6 Соглашения о субсидиях.


ЧАСТЬ VIII

Статья 14

Санитарные и фитосанитарные меры

Члены соглашаются ввести в действие Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных мер.

ЧАСТЬ IX

Статья 15

Специальный и дифференцированный режим

1. Признавая, что дифференцированный и более благоприятный режим для развивающихся стран-членов является неотъемлемой частью переговоров, в отношении обязательств этих стран обеспечивается специальный и дифференцированный режим, предусмотренный соответствующими положениями настоящего Соглашения и закрепленный в Перечнях уступок и обязательств.

2. Развивающимся странам-членам предоставляется гибкость для выполнения обязательств по сокращению в течение периода продолжительностью до 10 лет. От наименее развитых стран-членов не требуется принимать на себя обязательства по сокращению.


ЧАСТЬ X

Статья 16

Наименее развитые страны и развивающиеся страны, являющиеся нетто-импортерами продовольствия

1. Развитые страны-члены предпринимают такие действия, которые предусмотрены и рамках Решения о мерах, касающихся возможных негативных последствий программы реформы для наименее развитых стран и развивающихся стран, являющихся нетто-импортерами продовольствия.

Страница 42