Размер шрифта
-
+

Марлезонский балет - стр. 62

Церковь Святой Девоты, тебе ивестно хоть что-нибудь про Святую Давоту? Нет? То-то же. Она стала святой, потому, что приняла мученическую смерть за свою веру. Святую Девоту считают покровительницей Монако, более того, главным гарантом независимости княжества. К Девоте за заступничеством обращались во все смутные времена нашествий чужеземных войск. Ее мощи какие-то негодяи пытались похитить, но корабль флорентийского вора не выпустил из города ураганный ветер. По распоряжению тогдашнего правителя Уго Гримальди, весьма решительного джентльмена, злоумышленников умертвили, а его корабль сожгли. С тех самых пор ежегодно в конце января перед церковью устраивают символическое сожжение макета судна – наподобие того, в котором прибыло в княжество Монако тело убиенной святой Девоты. Ты слушаешь меня, Бобби?».

«Слушаю внимательно, о великолепная маменька, – покорно отвечал Боб, – Что же еще заслуживает нашего внимания в Монако?».

Впрочем, маменьке Герде не без естественного интереса внимал и партнер Джефф: ее пространная речь привела в некоторую стройную систему его познания, касающиеся заповедного княжества, до той поры казавшиеся международному террористу всеобъемлющими.

«Имеется оригинальный японский сад, его автор – ландшафтный архитектор из Страны восходящего солнца. В потрясающе красивом и гармоничном саду в лучших японских традициях соединили воду, камень и растения. Всем деревьям придали характерную форму, особенно – соснам. Здесь впору рисовать Японию «с натуры» – для этого есть все – и искусственные острова на водопадах и маленьких водоемах, и сложенный из специально привезенных частей чайных домик с каменными фонарями, и множество неповторимых живописных пейзажей. Вам с Джеффом, находясь в этом саду, будет нелишним поразмыслить о смысле жизни и значении смерти».

«Неужели Вам все это интересно, маменька?», – не сдержал удивления Боб.

«А как же!? Мне же надо гульнуть напоследок! Твой папенька и мой муженек Гилберт держал меня в культурном и развлекательном отношении впроголодь: он позволял мне только по одному туру за год – по Европе, Азии, или Африке! Кстати говоря, и для вас с Джеффом в Монте-Карло намечается волнующее развлечение. Сейчас май, а значит, состоится Гран-При «Формулы-1». Городская трасса протяженностью всего в три с половиной километра зовется в народе «Дьявольской каруселью», это один из этапов Гран-При, на котором автомобилисты преодолевают сложнейшие и опаснейшие повороты на огромной скорости.

Жаль, что мы не попали туда в апреле, когда проходят так называемые сезоны искусств, посвященые классической музыке, опере, театру, балету, живописи. И, конечно, знаменитый открытый тенисный турнир.

Страница 62