Размер шрифта
-
+
Мария Стюарт - стр. 9
Мортимер
Кто этот человек?
Мария
Граф Лестер.
Мортимер(удивленно)
Лестер!
Граф Лестер? Ваш преследователь злой?
Любимец королевы?
Мария
Если кто-то
Меня спасет, то только он один.
Ступайте к графу и ему откройтесь.
А в знак того, что я послала вас,
Вот для него письмо с моим портретом.
(Берет с груди спрятанную под платьем бумагу и протягивает Мортимеру, который колеблется ее взять.)
Возьмите. Я давно ношу письмо
С собой, затем что все дороги к графу
Мне преградил ваш дядя. Вас ко мне
Шлет ангел мой хранитель.
Мортимер
Растолкуйте
Загадку мне.
Мария
Ее вам разрешит
Граф Лестер. Будьте с графом откровенны.
Он тоже вам доверится. Кто там?
Кеннеди(входя торопливо)
Сэр Паулет с придворным.
Мортимер
Это Берли.
Сберитесь с духом. Выслушайте все,
Что он вам скажет, твердо, хладнокровно.
(Удаляется через боковую дверь. Кеннеди – за ним.)
Явление седьмое
Мария, лорд Берли, государственный казначей Англии, и Паулет.
Паулет
Вы пожелали знать свою судьбу.
О ней и сообщит вам достоверно
Лорд Берли. Вы должны ее принять
С покорностью.
Мария
С достоинством, надеюсь
Присущим правоте.
Берли
Я к вам пришел
Судебным исполнителем.
Мария
Как скромно
Со стороны диктатора суда!
Берли
Вы говорите, точно вам известно
Решение.
Мария
Оно известно мне,
Коль скоро мне его приносит Берли.
Берли
Вы согласились нашему суду
Себя подвергнуть, леди.
Мария
Не сердитесь,
Что с первых слов, милорд, я вас прерву.
Сама я согласилась подчиниться
Суду сорока двух, сказали вы?
Никак я не могла им подчиниться.
Никак я не могла себя самой,
Достоинства народа, чести сына
И всех князей так низко уронить.
Ведь по законам Англии все люди
Судимы только равными себе.
А кто в судилище мне этом равен?
Со мной равны одни лишь короли.
Берли
Вы выслушали пункты обвиненья
И дали показания суду.
Мария
Склоненная подвохами Гаттона,
Я выслушала их, чтоб доказать
Их шаткость, да и то из уваженья
К особам лордов, а не к их суду.
Берли
Признали ль вы их или не признали –
Одна проформа, и она слаба,
Чтоб помешать теченью правосудья.
Вы в Англии и, проживая в ней
И воздухом ее дыша, под сенью
Ее законов, логикой вещей
Подвластны действию законов этих.
Мария
Я здесь тюремным воздухом дышу,
Но, может, это именно и значит
Жить в Англии, к защите прибегать
Ее законов? Я их знаю плохо
И не обязывалась соблюдать.
Я в подданстве чужом. Я королева
Иной земли.
Берли
И королевский сан,
Вы полагаете, дает вам право
Раздоры посевать в чужом краю?
Чем стала бы незыблемость порядка,
Когда б не тот же меч судьи грозил
И королевской гостье и бродяге?
Мария
Не от ответственности я бегу,
Состав суда я только отвергаю.
Берли
Состав суда, миледи? Разве вам
Страница 9