Марианна. Третья жизнь - стр. 12
В груди зародилось волнение и появилось странное, пугающее меня предчувствие.
***
Когда маленькая лодка отделилась от корабля и начала приближаться к нам, я крепко сжала руку Эрика, а сама тем временем попыталась спрятаться за его спиной. Сердце гулко стучало в груди, появилась желание как можно быстрее бежать отсюда.
Нет! Что за глупости? Куда я побегу? Я не знаю абсолютно никого в этом мире, кроме Эрика. Точнее, возможно и знаю, но просто не помню. Ирлинг — единственный, на кого я сейчас могу рассчитывать. Ему я верю. Он не бросит меня, он обязательно мне поможет.
Лодка причалила к берегу, и из неё выбрались двое мужчин. Лишь немного выглядывая из-за спины ирлинга, я начала разглядывать незнакомцев.
Один комплекцией был примерно как Эрик: с длинными чёрными волосами, завязанными в хвост, загорелой кожей и узкими глазами. Он держался позади, а впереди него шёл мужчина, от одного взгляда на которого меня бросало в дрожь.
Этот мужчина был просто огромен. Думаю, если я подойду к нему, то едва ли достану головой ему до груди. У него крепкое, налитое мышцами тело, широкие плечи, тёмные волосы до плеч и пугающие чёрные глаза.
Я застыла, не отрывая взгляда от его исполосованного шрамами лица. На нём ведь практически живого места нет. Какой кошмар! Какое чудовище могло сделать это с ним?
— Эрик, какого чёрта происходит? — заговорил мужчина со шрамами, а я вздрогнула от его баритона и тут же полностью скрылась за спиной своего спасителя.
— Зарен, успокойся. Я сейчас всё объясню.
— Объяснишь? Да, думаю, тебе многое придётся объяснять. Особенно капитану, ведь ты нарушил его приказ.
— Давай не будем ругаться при девушке?
— О чём ты?
— Выходи, они тебя не обидят.
Неуверенно вышла из-за спины своего спасителя и тут же сжалась под пристальными взглядами незнакомцев.
— Кто это, Эрик? — спросил узкоглазый мужчина, до этого молча наблюдавший за перепалкой своих знакомых.
— Её зовут Марианна, и ей нужна наша помощь.
— Я думаю, тебе о-о-очень многое придётся объяснить, Эрик, — словно змей прошипел Зарен и тут же направился в сторону лодки.
— Не обращай на него внимания. Зарен не такой страшный, каким кажется, — тихо шепнул мне на ушко ирлинг.
Я посмотрела на широкую спину уходящего мужчины и подумала о том, что с ним мы общий язык точно не найдём. Я никогда не забуду его презрительного взгляда, которым он меня одарил. В его глазах было столько злости и ненависти, будто я в чём-то провинилась перед ним. А вдруг это так? Если он действительно знает меня?
— Меня зовут Рон, — представился второй мужчина, привлекая моё внимание.