Размер шрифта
-
+

~ Манипулятор - стр. 14

– Знаешь, Лебедев, а ты все такой же. Ты все такой же до отвращения правильный и аккуратный. Иногда ничего не меняется, – грустно заключает она, разглядывая лацканы моего итальянского, в тон пальто, темно-синего пиджака.

– А что, это плохо?

– Да нет, почему же, – она пожимает плечами. – Просто мне…

– Здрасьте! Пап, а где воробей? – звенит любопытный голос Юльки, внезапно возникшей у меня за спиной.

Возникает неловкая пауза.

Дав себе по башке за то, что я совершенно забыл о ребенке, оборачиваюсь к дочери, пытаюсь сообразить, что же мне ответить?

– А что тут у тебя? – не дождавшись ответа, Юлька подныривает к корзине и с интересом заглядывает в нее. Рыжая ошеломленно смотрит на Юльку, потом на меня. Сообразив, что это моя дочь, а она только что ляпнула при ребенке, Рыжакова теряется, но через секунду в ее глазах появляется дикая, пронзительная, поразившая меня до глубины души, боль. Острая, как осколок стекла – кажется, тронь пальцами и порежешься. Не понимая, что это с ней (Юлька, не смотря на свою жуткую шапку, выглядит вполне ничего), я удивленно уставился на Диану.

– Это Берлинские печенья от «Фили-Бейкер», – между тем одобрительно оглашает Юлька. – Правильно, что ты их взял, они самые вкусные. А сосиски – «Клинские». Вот смотри, я взяла! – и дочь, продемонстрировав мне пачку, принимается любовно укладывать ее в корзину.

– Погоди, это не наша, – перехватываю сосиски.

– А-а… А чья? – и Юлька в упор, как могут смотреть только дети, глядит на Диану. – Меня зовут Юля, – с нажимом произносит она.

– Диана, – Рыжакова будто глотает ком в горле.

– А – отчество? – и Юлька склоняет голову набок.

– Можно без отчества, я, по-моему, еще не очень старая, – придя в себя, слабо улыбается Рыжая.

– Вы не старая, но вы взрослая, – отбривает ее Юлька и, пока я с интересом слежу за развитием их диалога, продолжает как ни в чем не бывало: – А мне папа говорил, что взрослых женщин невежливо называть только по имени. Нужно обязательно добавлять отчество или говорить им «тетя». Например, тетя Диана, теть Люда… – дочь наивно вскидывает на меня глаза, видимо, собираясь добавить к списку еще и «тетя Ника». Сдвинув брови («Только попробуй!»), перевожу взгляд на сосиски: «Останешься без колбасы».

И Юлька мгновенно захлопывает рот.

– Тетя Люда – это мама ее лучшей подруги, – небрежно объясняю я Рыжаковой.

– А вы, теть Диана, вместе с папой учились? – и Юлька принимается поправлять свою шапку.

– Да нет, скорее, я у НЕГО училась, – с нажимом произносит Диана и вдруг смеется: – Юля, у тебя на шапке просто потрясающий кот.

Страница 14