Манхэттенское безумие (сборник) - стр. 46
Молодая женщина, бросившаяся следом за ним, выглядела настолько похожей на его покойную пациентку, что у него чуть не вырвалось: «Присцилла!..»
Но тут она подбежала к нему, и это жутковатое сильное сходство исчезло; девушка была моложе Присс, но выглядела старше.
– Ха! – воскликнула она. – Вы на минуточку подумали, что я – это она, не правда ли? Я так нынче немало народу перепугала. Это так здорово! А вот интересно, чем это вы так обозлили мою мамашу?
– Я сообщил ей кое-что такое, что она не хотела услышать. Вы младшая сестра Присс?
– Ага. Меня зовут Сидни, – она снова засмеялась. – Надеюсь, у вас имеется еще что-нибудь гнусное в запасе, чтобы сообщить моей мамочке. Это было так здорово! А кто вы такой?
– Я был ее врачом.
– Мамочкиным?
– Ну да, когда-то. Но я хотел сказать – вашей сестры.
Сэм заметил, как на ее лице мелькнула тень отвращения.
– А вы знаете, что если б она не раздала все те деньги, я могла бы сейчас быть на три миллиона богаче?
– А что заставляет вас думать, что она оставила бы их вам?
Сидни бросила на него острый взгляд.
– А к вам-то это каким боком относится?
Когда он ничего на это не ответил, она заявила, выпятив челюсть и с неприятной ухмылкой:
– По крайней мере, она оставила мне в наследство своего бойфренда. Хотя, если по правде, я его у нее увела еще раньше.
Сэм проследил ее взгляд, направленный на темноволосого молодого человека, нескладно прислонившегося к стене. Подошва его левого башмака упиралась при этом в роскошные обои, а руки он скрестил за спиной и опирался на них. Эта приставленная к стене нога заставила Сэма почувствовать себя чем-то вроде старого ворчливого склочника и скряги; он понял, что его первая мысль при этом была: «Какие скверные манеры, никакого уважения к чужому имуществу! Выходит, он просто дрянь, да еще и позволил одной сестрице украсть себя у другой!» Ему стало больно за Присциллу, но потом он подумал, что она, наверное, оказалась в итоге в выигрыше. Украденный бойфренд и склонная к кражам сестрица вполне стоят друг друга.
– А почему ваши родители не стали проводить заупокойную службу в вашей обычной церкви? – спросил он.
– Потому что наш священник мог сказать о Присцилле что-то хорошее.
– Ух ты!
– Да ладно! Ей еще повезло, что они не заказали службу прямо в похоронном бюро.
– И все это в наказание за то, что она оказалась незамужней несовершеннолетней беременной девицей?
Сидни кинула в него разъяренный взгляд, который Сэм встретил точно таким же, отразившим его злость по отношению ко всем им.
– А как насчет вас? – спросил он совсем тихо.