Манхэттенское безумие (сборник) - стр. 22
Хотя Марк произнес это мягким, уговаривающим тоном, вперед, в заросли ее двинула его рука, подтолкнувшая ее в спину.
– Вон туда, за деревья.
– Стойте! – Она вся напряглась. – Зачем вы меня сюда привели?
Джейн посмотрела вверх, потом по сторонам, как маленькая птичка, попавшаяся в ловушку. Затем, плотно прижав к груди книгу, уставилась ему за спину и покачала головой.
– Нет, дальше я не пойду. – Ее отказ прозвучал хрипло и тихо. Она попыталась сказать это еще раз: – Пожалуйста, не надо.
– Вы лучше туда посмотрите. – И Марк указал ей вглубь плотных зарослей, туда, где виднелся каменистый выступ, торчавший из-за массивного ствола дерева. – Отсюда его уже видно. Подходящее место, вы согласны? Вроде как освященное.
Джейн снова отрицательно покачала головой.
Он ухватил ее за руку.
– Да пойдемте же, мы все проделаем вместе.
– Не заставляйте меня туда идти.
– Разве Саманта не хотела бы, чтобы вы были смелой?
Джейн хрипло вдохнула.
– Откуда вы знаете место, где погибла Саманта?
Выдернув руку из его захвата, она не стала дожидаться ответа и бросилась бегом назад, по тому пути, по которому они сюда пришли, но успела пробежать не более двадцати шагов и остановилась с испуганным воплем.
Путь ей преградил старик в потрепанном пальто.
Марк с шумом пробрался сквозь кучи листьев и встал рядом.
– Мне кажется, более уместно задать другой вопрос: откуда вы его знаете?
Старик, теперь уже чисто выбритый, держал свою бывшую бороду в руке, а в другой у него был револьвер.
– Что происходит?! – закричала Джейн. – Что это такое?!
Марк протянул руку.
– Дайте мне вашу книгу.
– Но… это все, что у меня от нее осталось, – сказала она.
– Нет, – сказал Марк. – Это все, что у нас от нее осталось. Давайте ее сюда.
Джейн расслабила пальцы на синей обложке и протянула ему книгу.
Марк снял очки, сунул их в карман, откинул обложку и прочитал вслух:
– «Лоре, – уголки его губ опустились вниз. – Пусть жизнь будет для тебя Страной чудес. С любовью, папа».
– Я не знаю, что это должно означать, – сказала Джейн. – Саманта никогда не объясняла мне, что значит эта надпись.
– Да как она могла? – спросил старик. – Она же была уже мертва, когда вы забрали у нее книгу. – Он сунул револьвер себе под пальто. – А звали ее вовсе не Саманта. Ее звали Лора.
– Кто вы? – спросила она.
Он распахнул воротник достаточно широко, чтобы стало видно ожерелье Белого Кролика.
– Я ее отец, вот я кто.
– Отец Саманты? – У нее отвалилась челюсть. – Начальник полиции?
– Отец Лоры, – поправил он. – И всего лишь инспектор.
– Он хитростью заманил меня сюда, – Джейн указала на Марка. – Это он ее убил. Кто еще мог знать место, где она погибла?