Мама на Рождество - стр. 4
– Мягкий. – Она кивает и печатает на ноутбуке мои слова. Надавливаю в разных частях брюшной полости, но пациент даже не вздрагивает, только пытается поймать мою руку и засунуть ее себе в рот. – Тише, малыш, – улыбаюсь я.
– Эрика, – строже зовет меня мама.
– А нельзя просто в джинсах, мам? – стону я, кивая хозяйке Доджера.
– Нет. Дорогая моя, у папы юбилей. Приедут его бывшие коллеги. Может, найдешь себе достойного…
– Все, поняла! – выкрикиваю, заставив клиентку вздрогнуть, а маму – замолчать. И только привыкшая к моей эмоциональности медсестра Лесли продолжает невозмутимо заполнять карточку пациента. – Платье, так платье. Вечером заеду в торговый центр.
– И освободи вечер на завтра, – напоминает мама, а я прикрываю глаза, устало вздыхая.
Я так надеялась заскочить к родителям днем, поздравить папу и уехать, сославшись на занятость на работе. Но мама, которая все не сдается в своем порыве выдать меня замуж, настояла на том, чтобы я присутствовала на торжестве.
Проводив последнего пациента, я устало опускаюсь в кресло и прикрываю глаза.
– Эрика, – в кабинет входит директор ветклиники, Кларк Доусон, такой же одержимый животными, как и я. – Пришли анализы, которые ты ждала.
Он бросает мне на стол папку, которую я тут же пролистываю в поисках результатов анализов одного из пациентов, а потом шумно выдыхаю.
– Можно делать операцию, – говорю, поднимая голову. – Только назначим ее на следующую неделю.
– Это еще почему? – Кларк присаживается на край моего стола и впивается в мое лицо своими темными глазами. Когда он так внимательно смотрит, мне становится не по себе.
Хотя так я себя чувствую каждый раз, когда на меня смотрит мужчина. И тогда я выдаю один из вариантов реакции: смущение или агрессию. Ненавижу весь мужской род! Ну, за исключением папы и брата. Остальным желаю гореть в аду!
– Я беру выходные на весь остаток недели.
– А меня поставить в известность ты не желаешь? Надо отменить или перенести твоих пациентов.
– Как раз собиралась к тебе идти.
– Как же, собиралась она, – недовольно бурчит Кларк.
– И всех пациентов заберет Беттани. Я уже договорилась с ней.
– А ее пациентов?
– У нее их было всего пять на завтра на тот момент, когда я узнавала. Как раз хватит времени всех принять.
– А с приютом что?
– Я им уже позвонила, до понедельника они меня не ждут. Отработаю лишний вечер на следующей неделе.
– Ладно, – неохотно соглашается он, вставая со стола.
– Лесли, ты-то хоть завтра будешь?
– Да, мистер Доусон.
Фыркнув, Кларк покидает кабинет, а я продолжаю рассматривать результаты анализов, передавая их Лесли с комментариями и заданиями на завтра.