Размер шрифта
-
+

Мама для дочери генерала боевых магов - стр. 22

— Лорд ис Лайтиморр, как хорошо, что вы нашли время спуститься вниз, — вступила в разговор экономка.

Она единственная, кто выдержала взгляд хозяина. Остальные, будто в рот воды набрали и явно мечтали удалиться в свои комнаты.

Ну вот, веселье испорчено, а столько трудов вложено на... пользу!

Я решительно взяла инициативу в свои руки.

— Неужели я, наконец, вижу своего дорогого мужа? — произнесла, выпрямив спину, но продолжая сидеть к нему спиной. — Вы, наверное, проголодались, милорд? Тогда милости прошу к столу, я сделала все возможное, чтобы вам угодить.

В последние слова я вложила максимум своего женского очарования.

Молчание супруга меня насторожило.

— Такие запахи, как я мог игнорировать их? — голос звучал вкрадчиво. — Особенно не забываем тот невероятный… шум, что вы устроили в моем доме сегодня вечером.

Он явно намекал мне, что я тут никто. Погоди, милый, я проявила еще не всю фантазию.

— Это называется праздником, мой дорогой муж. Вы разве никогда не веселились? — тут же ответила я, выделяя слово «муж», словно указывая, что я не пустое место.

Представляю, как его перекосило за моей спиной.

— Госпожа Медельшад, разве ребенок не должен в такой час находиться в своей постели? — произнес холодным тоном супруг, обращаясь к экономке.

— Да, господин, — коротко ответила женщина и, взяв за плечи, слегка подтолкнула девочку к выходу. Мне пришлось с этим согласиться, потому что меня ждал серьезный разговор с мужем. Вернее, его ждал серьезный разговор.

Но я все же сказала девочке перед тем, как она вышла:

— Аймилина… — Она, остановившись, обернулась. — Я не смогу сегодня уложить тебя спать, поэтому, прошу, делай, как говорит госпожа Медельшад. Завтра мы с тобой снова увидимся.

И я закрепила слова улыбкой.

Девочка посмотрела на меня так, будто не верила, что я доживу до утра. Ну, это еще бабушка надвое сказала.

— Остальные, думаю, достаточно повеселились и готовы вернуться к своим обязанностям, — обратился он к прислуге и те, молча поклонившись, вышли.

Дворецкий колебался, но один взгляд хозяина — и он тоже покинул помещение.

Вот тут у меня сердце екнуло, я начала понимать всю степень неприятности, в которую попала. Внешне я старалась это не показывать, наоборот, пыталась изобразить прилив сил и уверенности, чтобы сразиться с врагом. Но мне далеко было до непробиваемого самомнения мужа.

Генерал прошел вперед и сел напротив меня.

Я испытала волнение, когда осталась наедине с мужем. Все же должна признать, нервишки подрагивали.

Собравшись с духом, я посмотрела прямо и… не смогла сдержать возглас ужаса.

Страница 22