Размер шрифта
-
+

Маленькая волшебница - стр. 38

— Ага, — сказал Веливера.

— Кого-то эта девица мне напоминает, — заявил стоявший рядом с ним Марк.

— Ага, — повторился капитан и в задумчивости потер пальцами подбородок. — Напоминает… Стоять! — гаркнул он, когда девицу в очередной раз затолкали на трап.

Моряки замерли, а девица от неожиданности свалилась им на головы и опять заругалась, сначала баском, а потом, словно опомнившись, противным писклявым голоском.

— Так… — задумчиво сказал капитан. — Немедленно это в мою каюту!

После чего развернулся и ушел. Марк поспешил следом. А Лиин, дернув юного охранника за рукав, чтобы не отставал, за ними.

Из каюты девушку, как ни странно, выгонять не стали. А может, попросту не успели — трое моряков принесли на вытянутых руках продолжавшую ругаться девицу и зашвырнули ее в каюту. Она немного поворочалась на полу, стянула с головы задравшийся при падении подол и широко улыбнулась:

— Вот, пришел! — заявила вполне себе мужским голосом и встала на ноги.

— Беременный дракон! — восхитился Марк.

— Идиот! — добавил добрый капитан.

— Зато меня никто не узнал.

Веливера покачал головой. Посмотрел сначала на Марка, потом на Лиин, а потом на мальчишку.

— Так… — сказал задумчиво. — Томи, немедленно позови сюда Яна, Овеля и Буня.

Мальчишка кивнул и убежал.

— Ты, раздевайся, — продолжил раздавать указания капитан.

Фальшивая девица кивнула и стянула рыжий парик, сразу же утратив всякое сходство с женщиной, пускай даже страшной. Мужчина из нее получился тоже не красавец, но Лиин он улыбнулся, точно как ныне безголовый Ривва, из-за чего она еле сдержалась от того, чтобы спросить, не родственники ли они?

— Быстро! — напомнил о себе капитан. — Иначе я тебя прямо сейчас за борт выброшу!

— Но…

— Каяр, не зли его, — попросил Марк.

Фальшивая девица пожала плечами и стала разоблачаться. Под платьем у него оказалась тонкая женская нижняя рубашка, поверх которой был завязан кусок ткани, с чем-то под нее подложенным, чтобы было похоже на грудь. На ноги это странное существо натянуло полосатые зимние чулки и панталоны по колено, явно украденные у какой-то несчастной немолодой служанки. Лиин не выдержала и хихикнула, очень уж забавное было зрелище. А моряки, как раз приведенные мальчишкой, вообще заржали.

— Ян, — окликнул капитан самого худого. — Ты в таком платье сможешь от корабля до берега доплыть?

Моряк с сомнением посмотрел на пышную юбку, потрогал ткань, а потом уверенно кивнул.

— Отлично, натягивай платье, поверх одежды, парик, и сейчас Овель и Буня тебя с корабля выбросят. Доплывешь, беги в первую подворотню, избавляйся от этой пакости и жди Айдэка. Вернешься вместе с ним, возьмешь какой-то сверток и вернешься. Даже если они пересчитали всех, кто уходил с корабля, сейчас на берег сойдет половина команды и всех пересчитать попросту не успеют. Будем считать, что мужики пошли в бордели, приходить в себя после общения с чудным виденьем, в которое переодевался наш гость.

Страница 38