Размер шрифта
-
+

Маленькая волшебница - стр. 29

За дверью было сумрачно и свежо. На перезвон колокольчиков вышла совсем юная девушка, удивленно уставилась на Лиин, а потом, рассмотрев ее спутника, вежливо поклонилась и пригласила следовать за собой. Довела она посетителей до комнаты, освещенной магическим светильником. Кроме светильника в этой комнате было три узких оконца под самым потолком, семь кресел и крошечные столики перед каждым из них. Еще на полу лежал ковер, цветастый с непонятным геометрическим рисунком.

В двух креслах уже сидели какие-то девицы и пили чай. На Лиин они посмотрели с неподдельным удивлением, переглянулись и понимающе улыбнулись друг другу.

— Боги, как не стыдно, — громко сказала одна из них, кудрявая блондинка в розовом. — Подобрал какую-то нищенку на улице и сразу притащил в приличное общество, будто сначала не смог свою содержанку нормально одеть.

— Мужчины, — горестно сказала вторая, тоже кудрявая, но брюнетка.

Лиин обеих проигнорировала и села в свободное кресло. Айдэк замер за ним.

— Наглая, — оценила ее маневр блондинка.

Брюнетка высказаться уже не успела. В комнату вошла немолодая женщина. Окинула взглядом всех девушек и почему-то пошла именно к Лиин.

— Что, госпожа волшебница, желает? — спросила она, вежливо поклонившись.

Как она определила в странно одетой девице мага, Лиин понятия не имела, поэтому растерянно ответила:

— Госпожа пока не знает, не может выбрать между облысением светловолосой овцы и бородатостью темноволосой. Или лучше наоборот?

Кто-то из кудрявых девиц закашлялся. Лиин их проигнорировала и смотреть, кто именно, не стала.

— У госпожи волшебницы все вещи утонули вместе с сундуком, — печально сказал Айдэк, словно это не он принимал участие в затоплении шлюпа.

— Да, — подтвердила Лиин и улыбнулась. — Поэтому госпоже волшебнице нужно все и побольше.

И пускай любезный капитан Веливера расплачивается, как хочет. Сам же не уточнил масштабы покупок.

 

 

Из магазина Лиин, наконец сменившая ужасные штаны на приличную юбку, выходила, чувствуя себя груженным мулом. И тихо радовалась, что не согласилась купить тяжеленный плащ с золотым шитьем. Пытаясь дотащить его до корабля, она бы точно надорвалась. Разорение капитана Веливеры этого не стоило.

Айдэк помогать нести многочисленные свертки, перевязанные бечевой и бантами, отказался. Заявил, что у телохранителя должны быть свободные руки. Пришлось девушке все тащить самостоятельно. Потом эти проклятущие свертки расползлись в руках, как тараканы и свалились посреди дороги, хорошо хоть не в кучу мусора, и Лиин всерьез задумалась о том, а не бросить ли половину там, где они упали? И, наверное, бросила бы, если бы помнила, что и в каком находится. А то вот так бросишь половину, а потом окажется, что в той половине остались все юбки. И окажется она счастливой обладательницей множества рубашек, которые будет не с чем надеть, если не считать чужих штанов на веревочке. Правда, и тут не факт, что Айдэк захочет одолжить очередные, а в каком свертке находились уже одолженные, Лиин тоже не помнила.

Страница 29