Маленькая хозяйка большой таверны - стр. 72
Да, что-нибудь я непременно куплю!..
Специи был выставлены на прилавках в прозрачных сосудах. Цены тоже присутствовали – часть из них была написана от руки, остальные угодливо подсказывал полноватый, средних лет продавец.
И эти цены, если честно, даже не кусались, а готовились вот-вот на меня напасть и, словно бешеные собаки, разорвать на мелкие кусочки. Поджав губы – как же все дорого! – я заявила продавцу, что мне нужно больше времени, чтобы сделать свой выбор. Да, я должна хорошенько все обдумать, потому что взять все, что мне хотелось, явно было не по средствам.
Продавец понятливо испарился, и я осталась в чудесном мире запахов одна. Принялась прикидывать, что выбрать, чтобы и в самом деле не пустить таверну по миру.
И это оказалось непростой задачей.
Неожиданно я обнаружила, что за мной наблюдают. Из подсобного помещения появился мужчина – возможно, сам хозяин лавки или же другой брабусец, потому что одет он был явно не по моде Арвейна.
Лет ему было под тридцать. Незнакомец был смугл и черноволос, носил длинную светлую тунику почти до пола, в разрезах которой проглядывали широкие белоснежные штаны.
У мужчины оказалось уверенное лицо с ястребиным носом и небольшой окладистой бородкой, которая, как по мне, очень ему шла.
– Итак! – произнес он с улыбкой, обнаружив, что я его заметила.
Вышел из-за прилавка, поклонился мне вполне галантно.
– Итак! – я почему-то тоже не удержалась от улыбки.
Нет, в груди ничего не екнуло – просто отметила про себя, что он, несомненно, хорош собой. И пусть темноволосый незнакомец не был магом, но его уверенное лицо и черные как ночь глаза притягивали мой взгляд.
В другом месте и в другое время – в другом мире! – возможно, я бы обратила на него внимание. Но сейчас мне было не до этого. Мне уже очень хотелось все купить и вернуться в «Сквозняк». Проверить, как там моя дочь, и узнать, не появились ли еще проблемы, которые требовали незамедлительного решения и моего личного присутствия.
– Что же привело первую красавицу Виллерена в мою лавку? – продолжая улыбаться, спросил у меня мужчина.
В его голосе чувствовался легкий акцент – арвейнский язык в его устах звучал слишком уж мягко, добавляя к словам шипящие звуки.
– Конечно же, специи! – отозвалась я, не забыв поблагодарить за комплимент. – Признаюсь, я бы хотела скупить в вашей лавке все, но такое пока что мне не по карману.
Он склонил голову.
– Многое из того, что вы видите на прилавках, прибыло в вашу страну прямиком из Брабуса. Но далеко не все. Чтобы доставить некоторые из специй, нашим караванам пришлось проделать путь длиной в две, а то и три тысячи километров. Как по суше, так и по морю, огибая южную оконечность Таластана…