Размер шрифта
-
+

Мальчик и девочка из спичечной коробки - стр. 18

– Почему же он тогда не отвечает, хотя мы его очень громко зовём? – раздражённо спросил Минеральвотер. – Он пропал, да и всё!

Но детектива не так-то просто было вывести из равновесия.

– Это исключено, – объявил он. – Ваш галстук, например, тоже пропал. Но он наверняка в этой комнате.

И действительно, разноцветный галстук Минеральвотера исчез. И никто этого даже не заметил.

– Он где-то здесь, – уверенно воскликнула Роза Марципан. – На колени, господа! Приступаем к поискам!

И четверо мужчин принялись ползать на четвереньках по Голубому салону. Жаль, что некому их было сфотографировать. Получился бы отличный кадр.

Роза Марципан не ползала вместе со всеми – ей мешала слишком узкая юбка. Кроме того, у её ног было четверо мужчин, а этого вполне достаточно. Поэтому она стала осматривать всё, что выше пола: маленькие угловые столики, книжный шкаф, буфет со старинным фарфором и изящный письменный стол в стиле бидермейер. Один из ящичков стола был приоткрыт, и из него торчал кончик разноцветного галстука из мягкого фуляра [5].

Роза осторожно приподняла край галстука и произнесла с умилением:

– Ах, вот ты где, маленький проказник!

Четверо мужчин как по команде вскочили и устремились к столу, на ходу отряхивая брюки. Все взгляды обратились к открытому ящику. Максик спал. Спал как младенец. Он не проснулся, даже когда Йокус бережно положил его на ладонь и на цыпочках вышел из салона.

Лишь когда он перекладывал Максика в старую спичечную коробку у себя в номере, тот приоткрыл глаза и пробормотал:

– Я о-о-очень устал.

И снова уснул.



А в коридоре, перед дверью в комнату профессора, сидел детектив и пил чёрный кофе. Он по-прежнему сторожил Максика. Спать ему не разрешалось.

Мистер Минеральвотер уехал в свой «Хилтон» и продолжил считать. Так что ему тоже было не до сна.

А где-то в огромном Берлине сидел месье Буало со своей диковинной группой туристов. Никому из них спать не хотелось. Им ещё нужно было обсудить свои тёмные делишки, намеченные на следующий день. С этого самого дня, хоть и не со странных французов, начнётся…

▼▼▼

Глава 3

>Бизнес, только бизнес. Считать тоже надо умеючи. Загадочный конверт. Господин Гёте в роли учителя. Второй запечатанный конверт. Удачная сделка


Деловые переговоры продолжились сразу после завтрака. Дверь в Голубой салон снова охранял детектив – правда, теперь это был другой человек. Всё-таки вчерашний детектив, который сторожил Максика вечером и ночью, порядком притомился и пошёл спать. Детективы сменяли друг друга каждые двенадцать часов.

Что же касается переговоров, то я не буду их подробно описывать, скажу лишь о самом главном. Насколько мне известно, дети не очень-то интересуются подобными вещами. Вот если бы полицейские поймали одноглазого бандита с помощью лассо или подвыпивший бургомистр дирижировал оркестром пожарных и упал бы прямо на сцене – тогда дело другое. В сравнении с такими событиями деловые переговоры – та ещё скукотища.

Страница 18