Магия лунного света - стр. 10
– Ты дочь Бренды, – тихо сказал он.
– Пойдемте, доктор Эриксон. Нам надо выяснить, каким животным мы еще можем помочь, – нетерпеливо прервал его Питер. Мужчина, качая головой, пошел дальше, оставив меня со странным чувством, которое зародилось внутри. Но у меня не было времени, чтобы поразмышлять над этой встречей.
На каждое животное, которое еще жило, приходились два или три человека для оказания помощи. Нося воду в ведрах, мы пытались увлажнять кожу китов. Спустя уже несколько минут я промокла до нитки.
– Питер, они так долго не продержатся. Эта вода для них ничего не значит, – крикнула я.
Эх, если бы дождь не закончился. Сейчас бы он очень помог.
– Я поговорю с отцом, – ответил Питер, убегая. Мы с Амели ухаживали за одним из маленьких китов. Наверное, он был детенышем, и я думала, где же была его мать. Мы бегали туда-сюда до изнеможения. Это была бесперспективная борьба с ветром, который высушивал их тела.
– Женщины сейчас принесут простыни, – Питер подошел к нам.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем они вернулись. Мы положили простыни на китов и поливали их водой. Так точно стало лучше.
– Надо вернуть китов в море, – сказала Амели. – Мы не сможем поливать их вечно. Когда придут моряки?
– Мы можем ждать часами. Они сейчас на учениях и не могут никого сюда прислать, – ответил один мужчина, указывая куда-то в даль моря.
– Если будет прилив, некоторые киты смогут выжить, – вмешался доктор Эриксон. Но по его голосу было ясно, что он не особенно в это верил.
Я пошла вслед за ним, когда он возвращался к китам.
– Вы же не верите, что мы справимся, не так ли?
Он посмотрел на меня.
– Эмма, пятеро уже погибли. Остальные очень слабы. Думаю, нам сможет помочь только чудо.
Он посмотрел мимо меня в направлении моря.
– Чудо, – повторил он, а потом пошел дальше.
Я вернулась к Амели. Наш маленький кит еле дышал. Я прижалась щекой к его холодной коже и прошептала:
– Ты должен сражаться, слышишь? Борись.
Его веки не так дико дрожали, когда я гладила его и успокаивала.
– Все будет хорошо.
Я взяла ведро и побежала к воде.
Скоро начнется прилив, и вода доберется до них. Я задавалась вопросом, как они снова смогут поплыть. Они все-таки были слишком слабы.
Измученные, мы с Амели стояли у одного из зажженных костров и пили горячий чай.
– Мы должны перевернуть их, чтобы они смогли уплыть.
– Питер, как ты себе это представляешь? Киты слишком тяжелые, – ответил один мужчина. – У нас нет никаких устройств, с этим могут справиться только моряки, а если они не придут… – он тихо пожал плечами.
– Грузовые автомобили сюда не заедут. Застрянут в песке, – вслух размышлял Итан.