Размер шрифта
-
+

Магия Изиды. Единство - стр. 31

– Использование тобой силы приведет к катастрофе. Не заставляй тебя принуждать, – резко ответила ей темноволосая женщина.

– Дана, прошу тебя! – взмолилась девушка, и в ее глазах Изида увидела столько боли, что ей самой стало больно. – Они продолжат страдания! Мы можем помочь! Можем сделать их добрее!

– Ты слишком наивна, сестра, – поднялась Дана. Ведьмы поднялись вслед за ней и вторили эхом: – Запечатаю до срока силу истинной любви! И когда готовность будет, ты ее освободи! Пусть потомки Афродиты пронесут через года силу сердца, силу духа, будут множить чрез века! Время придет, заклятие падет! Время придет, мир любовь обретет!

Афродита воскликнула: «Нет!», но было поздно: энергия ведьм соединила их кругом и молниеносно поразила девушку. Она лежала на стеклянном полу и беззвучно рыдала.

Астарта прочистила горло:

– Правильное решение, Дана.

– Жестоко, но я с ней согласна, – подытожила женщина почтенного возраста.

Видение завершилось. Изида плакала. На нее одномоментно навалилась вся боль Афродиты, и она вдруг поняла, что именно произошло в этом зале тысячу лет назад. Ирма не решалась спросить, почему девушка плачет: видение в реальности не занимало дольше секунды.

– Отведи меня к Ардену, – всхлипнула Изида.

– Старейшина приказала разделить вас… Она хочет понять тебя. Мужчина может этому помешать.

– Она считывает мои энергии, – догадалась Изида. – Умно. – Тогда в мою комнату. Я не хочу больше здесь оставаться…


***

Лора…

Она не могла сомкнуть глаз, переживая за него. Последнее, что видела девушка: как мужчина поднимался на поверхность. Каким-то образом магия Лоры помогла ему освободиться. Она просто присоединилась к нему и напитала его силой. Здесь на острове ее связь с Уолтоном была вполне объяснима, но теперь она чувствовала не только его эмоции, но и энергию. Например, в данный момент он был слаб и истощен, и это давало надежду.

Лора ощутила его приближение. Дверь распахнулась. Уолтон ввалился к ней в комнату. Девушка подхватила его под руки и усадила на кровать. Он был весь мокрый, дрожал, его губы посинели. Лора помогла ему избавиться от одежды и накинула на плечи одеяло, невольно засмотревшись на его крепкое, красивое тело.

– Ты спасла меня, Лори, – вымученно улыбнулся он ей.

– Молчи, побереги силы, – опустилась она рядом с ним, и он протянул к ней руку, обнимая за талию.

Его нос касался ее щеки, дыхание согревало. Он уже не дрожал. Ощущение близости пьянило девушку. Слегка повернувшись, она поцеловала его в губы. Поцелуй был откровенным, страстным, и совсем не походил на тот нежный и ласковый поцелуй Уолтона. Лаская ее лицо, шею и грудь, мужчина сбросил с плеч одеяло и потянул ее за руки так, чтобы они соприкоснулись телами.

Страница 31