Размер шрифта
-
+

Магистр! Вы, кажется, влюбились - стр. 19

– Что ж, за дело, – дал отмашку Даян, закатывая рукава. Китель его уже висел на крючке в прихожей, а сержант всем своим видом демонстрировал готовность достойно встретить любую проблему и безжалостно с нею справиться…

Через полчаса, правда, решимость его несколько поугасла.

У Дасти имелся какой-то противоестественный талант к свинячеству. В его квартире даже бумажный сверток от хлеба умудрился обрасти плесенью.

Минут через сорок я смогла добраться до пола в углу кухни, под стойкой… Увиденное вызвало два вопроса: первый – может ли плесень мутировать во что-то хищное?

И второй:

– Дасти, а соседи снизу не приходили к тебе жаловаться?

– Нет. – Он вынырнул из настенного шкафчика, из которого как раз выгребал просроченные продукты. – А что?

– Ну… по-моему, твоя плесень ест пол.

В следующее мгновение над моим плечом уже сопело два крайне заинтересованных исследователя. Дасти так хотелось посмотреть на порожденную им жизнь, что он чуть не уронил на нее меня.

– Осторожнее!

– Прости, – прошептал он, с ужасом глядя на подрагивающую в небольшом углублении красную плесень.

– Если дерево не было повреждено здесь раньше… – сержант не договорил.

За него это сделала я:

– Новый вид. – И почти сразу велела, отпрянув назад: – Несите банку!

Просто этот новый вид, словно почувствовав наше пристальное внимание, начал шевелиться и вроде бы даже предпринял попытку ползти. В нашу сторону.

Банку искали долго и нашли только грязную, с засохшими следами чего-то съестного внутри.

За мутантом гоняться выпало сержанту, как самому подготовленному, сильному и ловкому. После десяти минут напряженного пыхтения и редких ругательств Даян подтвердил свою героичность и вручил мне наглухо закрытую емкость, полную гневно дрожащей плесень.

– Она злится, – заметила я.

– Я бы тоже злился, если бы меня в грязную банку засунули, – признался сержант.

Плесень решено было оставить на столе и вернуться к уборке.

– Может, еще что-нибудь необычное найдем, – пытался вдохновить нас на подвиги Дасти.

– Лишь бы оно не бросилось, – хмуро отозвалась я, не горя желанием отыскать в залежах мусора еще что-нибудь сильно необычное.

Зато сильно необычное очень хотело поближе познакомиться со мной.

Следующим стал таракан. Огромный, отъевшийся, белый, с длинными усами и невероятной скоростью.

Он вылетел из-под коробки, которую я подняла, чтобы перенести к двери, и метнулся мне под ноги. Моя ноша тут же полетела на пол, а я заскакала на месте, пытаясь затоптать таракана и в то же время отчаянно не желая этого делать. Он был огромный, и мне становилось дурно от одной мысли, что я могу его раздавить. Тогда эти туфельки точно придется выкинуть. И чулки. И, наверное, даже платье. И к Дасти в гости я больше никогда уже не зайду… Впрочем, после всего увиденного я и так не зайду.

Страница 19