Размер шрифта
-
+

Магическая полиция. Успеть до конца света - стр. 21

- Потому что вы глубже погрузились, - пояснила я устало. – По уму, вам надо лечь, иначе в скором времени свалитесь.

- Я прекрасно себя чувствую, - спокойно ответил Гримхольд.

- Дело ваше. Если хотите упасть в обморок прямо на глазах у бабушки – отговаривать не буду, - я отодвинула пустую тарелку и допила вторую чашку кофе. Жизнь становилась лучше с каждым глотком.

Хозяйка принесла тарелку с сырниками и новую порцию кофе для меня, черный кофе для Лео и яблочный пирог для Эдди.

- Лу, организуй, пожалуйста, что-нибудь с собой для капитана, он просил, - припомнила я. Луиза кивнула, и вернулась за стойку. Колокольчик звенел все чаще, кафе понемногу заполнялось посетителями. Многие поглядывали на наш столик. Зловещее убийство на глазах половины города случается не каждый день. Скоро жители во главе с мэром начнут требовать результатов от полиции. Следовало поторапливаться.

- Коллеги, нам пора, - сказала я, поднимаясь из-за стола. Поблагодарила Луизу и забрала у нее бумажный пакет. Стажеры ждали меня на крыльце. Я передала пакет Эдди:

- Кадет, отнесите, пожалуйста, капитану его завтрак. Потом отправимся в гости к леди Гримхольд. Мы подождем на улице.

Не успела дверь участка захлопнуться за спиной Эдди, как я повернулась к стоящему рядом Лео:

- Прямо перед тем, как я вас вытащила из тонкого мира, вы кое-что сказали. Что вы увидели?

- Не уверен, что помню, - ровным голосом ответил Гримхольд. – Там сложно отличить реальность от видений. Что именно я сказал?

- Всего одну фразу, - я не сводила взгляд с лица напротив. – Вы сказали – это невозможно.

- Ничего не припоминаю, - равнодушно ответил мой собеседник.

Он солгал, не слишком стараясь это скрыть. От продолжения разговора я воздержалась, думая о своем, пока Бертольд не вышел из участка.

8. Глава 8

Мы успели пройти примерно половину пути через площадь к Гримхольд-холлу, когда Лео зашатался и свалился бы прямо на камни мостовой, если бы не ловкость Эдди. Тот был начеку и вовремя поймал падающего. Сознания стажер не потерял. Он прохрипел сдавленным голосом:

- Эд, моя комната.

- Детектив, вы не против? – вежливо уточнил Бертольд. – Здесь недалеко, я быстро управлюсь.

- Да, уже почти дошли, - я кивнула в сторону серой громады поместья.

- Нет, - голос Лео был еле слышен, но в нем прозвучали приказные нотки. – Моя комната.

- Сдадим вас вашему исключительному дворецкому, а уж он отнесет это бренное тело туда, куда скажете, - ответила я спокойно.

- Лео живет не там, - удивил меня Эдди. – Мы остановились в пансионате.

Неожиданно для владельца особняка, больше похожего на дворец. Мне случалось бывать в пансионате, особой роскошью он не отличался. Что ж, у богатых свои причуды.

Страница 21