Размер шрифта
-
+

Магическая академия Ильсарры 2 - стр. 11

— Чего ты хочешь?

— Ты — моя жена, Фел, и этого уже не изменить. Будет странным, если ты останешься в общежитии после свадьбы, поэтому ты переезжаешь ко мне.

— Но мне нравится моя комната! — возмутилась, что меня намерены лишить единственного места, где я могла побыть наедине с собой. — Я привыкла жить одна. Почему нельзя оставить все, как есть? И, вообще, я не твоя собственность. — Высвободилась из объятий. — С каких пор ты стал вести себя, как ильмериец? Я благодарна, что ты избавил меня от позорной участи, но не собираюсь притворяться, что хотела этого брака. На людях, разумеется, постараюсь придерживаться роли примерной жены. Но не рассчитывай, что каждую ночь буду греть твою постель.

— Фелиция, ты подумала, что я намерен тебя к чему-либо принуждать? — опешил магистр. — Но это не так! Просто рядом со мной ты будешь в безопасности. Да и сыграть примерную жену не получится, если мы будем жить порознь. Сама же убедилась, как быстро разносятся слухи.

— Ты не оставляешь мне выбора, — пробурчала упрямо, понимая, что на самом деле Вильгросса прав, настаивая на совместном проживании. Это не его прихоть, а дань новым обстоятельствам. — Когда я должна съехать из комнаты?

— Сегодня. Тебе помочь с вещами?

— Я сама справ… — хотела огрызнуться по обыкновению, но осеклась, — да, конечно. Мне потребуется пара часов, чтобы собраться.

— Тогда зайду за тобой перед обедом, — Октавиан коснулся моего лица, мягко разворачивая к себе. — Ты ведь понимаешь, что я вынужден так поступить?

Что тут ответишь? Понимала, конечно, и от этого легче не становилось. Молча кивнув, я слезла с подоконника и направилась к выходу.

Вернувшись к себе, я первым делом приняла душ и заварила крепкого чаю, чтобы в последний раз попить его на балкончике, наслаждаясь тишиной и мнимым ощущением свободы. Вещей у меня накопилось не так много, собрать их — дело пятнадцати минут. Интересно, нужно ли предупредить о переезде уважаемого господина Сныйтя?

В шкафу на глаза попалось злополучное бальное платье и коробка с письмами из дома. Выбросила все в мусорную корзину. С семьей Ромелин я больше не имела ничего общего, а разорванный лиф праздничного наряда напоминал о грязных приставаниях Марка и той участи, что он мне уготовил. При всей его обходительности, не стоило забывать об этом моменте и думать, что принц изменился. Еще о прошлом напоминали доспехи, которые я прихватила из дома. Они не раз меня выручали, и еще пригодятся в будущем. Вот и все, пожалуй. В спальне и гостиной навела порядок. Постельное белье сложила аккуратной стопкой на кровати. Тетрадками и учебниками до отказа набила ученическую сумку. Спортивную униформу и другие казенные вещи придется нести в руках. Дорожным чемоданом я так и не обзавелась. Не думала, что так скоро придется съезжать с полюбившейся комнаты.

Страница 11