Размер шрифта
-
+

Магазинчик «Всё, чего пожелаете!» - стр. 8

– Я не ходила в твою комнату, – ответила она. – И уж точно я не брала твои книжки.

– Не советую тебе этого делать, сестрёнка! – Робин погрозил ей пальцем. – Ты же знаешь, что я могу в мгновение ока превратить тебя в уродливую слизистую жабу!

Майла своенравно скрестила руки на груди.

– Ну-ка попробуй. Я знаю, как защитить себя!

– Дети, прекратите снова ссориться! – прикрикнула на них бабушка Луна. – У нас сейчас достаточно других проблем. – Она пристально посмотрела на Робина. – Твои книги исчезли?

– Ну я же сказал, – проворчал Робин. – Как назло – именно самые важные магические книги. Если я из-за этого проиграю на чемпионате…

– Твоя сестра в любом случае тут ни при чём, – сказала бабушка. – Боюсь, что это всё моя вина. В результате взрыва мог образоваться колдовской вихрь.

– Колдовской вихрь? – Глаза Робина расширились. – А что за взрыв?

– А что такое колдовской вихрь? – заинтересовалась Майла.

– Мне нужно сначала присесть.

Бабушка Луна смахнула со стула упавшие на него коробки и пакеты. Потом откашлялась.

– Вы знаете, что между миром волшебников и миром людей существует барьер. Лишь немногим волшебникам и волшебницам позволено перемещаться в мир людей.

Майла кивнула.

– Только тем, кто умеет шевелить ушами, – широко улыбнулась она.

– О нет, не начинай снова! – простонал Робин, закатывая глаза. – Это не делает тебя особенной, Майла!

– Нет, делает! – возразила сестра.

Она чуть не топнула ногой, но в последний момент воздержалась от этого. Но зато два раза слегка пошевелила ушами – так, чтобы Робин увидел.

– Этот барьер – эффективная защита от проникновения магических объектов в мир людей, – продолжила бабушка. – Ведь у людей нет способностей к магии. Волшебные вещи могут вызвать у них хаос или даже серьёзно навредить, если никто не знает, как ими пользоваться.

– Да, люди не умеют обращаться с маглингами, – согласилась Майла. – Хотя они наверняка хотели бы заполучить некоторые из них.

Она не могла представить, каково это – не уметь пользоваться магией.

– Колдовской вихрь – это дыра в барьере, – объяснила бабушка Луна. – На самом деле, даже больше, чем дыра. Это как смерч, переворачивающий всё вверх ногами. Из-за него маглинги могут попасть в мир людей – и, боюсь, это уже случилось по моей вине! – Она глубоко вздохнула.

– Что? – вскрикнул Робин. – Хочешь сказать, что мои книги заклинаний сейчас где-то в мире людей?

Бабушка кивнула.

– И не только твои книги. Но и наши пропавшие ковры-самолёты и, вероятно, многие другие волшебные вещи из нашего магазина.

Поначалу это показалось Майле довольно забавным. Люди внезапно находят в подставке для зонтов волшебную палочку и случайно сами себя превращают в придверный коврик… Она хихикнула. Но увидев негодующий взгляд Робина и озабоченное выражение лица бабушки, стала серьёзной.

Страница 8