Магазинчик на улице Грёз - стр. 12
- Разве мог я оставить тебя на вокзале - одного-одинешеньку? Маленького и испуганного на растерзание большому городу? - хохотнул приятель.
И полез обниматься.
Года идут, но Джеймс Каннингем не меняется. Он всегда был таким. Говорил громко, нес что в голову придет, ржал как полный придурок - в голос, не скрывая ни радости, ни злости. Словно купец или мастеровой, не родовитый аристократ, чью предки служили еще королям Древней династии
Пожалуй, в душе лорд Фицбрук даже немного завидовал непосредственности друга.
- Так и скажи, что тебе нужен был повод удрать с семейного ужина, - усмехнулся Рой, хлопая бывшего однокашника по плечу. Мотнул головой, отгоняя мысли о незнакомке.
Сбежала и демоны с ней. Ловить воровок и шлюх - работа для подчиненных Джеймса.
- Ты меня насквозь видишь, господин старший инквизитор, - Джеймс развел руками. - Кстати, как оно - в новой должности?
- Да как-то так же. Гоняюсь за потерявшими берега магами, провожу дознания, допросы. То же что у тебя, только фигуранты поопаснее.
- Слышал, ты взял Виксенского душителя. Громкое было дело.
- Взял, - Рой скривился и коротко кивнул.
- В газетах писали, что этот парень был настоящий псих…
- Он был диббук.
- Что?!
- Диббук или двоедушник. Вселенец из другого мира, занявший тело местного лорда.
- А…
- Хватит. Не хочу об этом.
Раздражение последних часов снова подкатило, норовя выплеснуться наружу. Рой выдохнул сквозь зубы, пытаясь успокоиться. Сутки в поезде под супрессирующими чарами вымотают кого угодно.
Он знал, что в таком расположении духа становится форменным козлом. Но Джеймс, который приехал в полночь на вокзал, чтобы встретить однокашника, в этом точно не виноват.
- Это была дерьмовая история, - коротко пояснил Рой в ответ на вопросительно приподнятую бровь. - Не из тех, которыми хочется делиться за семейным обедом.
Инквизиторы в чем-то подобны врачам, у каждого есть свое личное кладбище. Те, кого мог спасти, но не спас. Ошибся, не учел, не рассчитал.
Этой весной кладбище Роя пополнилось на три могилы.
Друг подарил взгляд - слишком понимающий и взрослый, он казался неуместным на румяной физиономии. И снова натянул ухмылку, как привычную маску.
- А ты изменился. Стал таким же важным и скучным, как стариканы с Мэрисон-сквер.
- Повзрослел. А ты все такой же молодой балбес, Каннингем. Тот, кто назначил тебя шефом полиции, ненавидит этот город.
Джеймс расхохотался.
- Точно! Именно это я все время повторяю тетушке Эмили, но она не верит. Моя родня думает, что начальник полиции нужен, чтобы ходить в красивой форме и раз в месяц посещать благотворительные вечера. Кстати, тебе это тоже предстоит. Даже не мечтай избежать наших семейных обедов.