Размер шрифта
-
+

Магазин с дверью в другой мир - стр. 35

Перешагнув порог, я заметила, что возле витрины уже собрался народец. Увидев меня, они обрадованно завопили. Чего им надо? Рассчитывают на очередное представление? Или просто пришли понаблюдать за мной, как за странной зверушкой в зоопарке? Ну нет, на общение я точно не настроена. Где там мой молоток тишины?

Отгородившись от звуков улицы, я погладила соскучившегося Цербера, оставила рюкзак на столе и вернулась в свой мир за принадлежностями для уборки. Василий Петрович помог мне перетащить их к двери.

Пока я наводила порядок, народу возле витрины прибавилось. Они с большим интересом наблюдали за моими потугами, оживлённо переговариваясь. Сначала это меня смущало, а потом я махнула на них рукой. И всё-таки интересно, что именно их так заинтриговало. Возможно, они, привыкшие к магическим штучкам, никогда не видели обыкновенные человеческие средства для уборки? Надо думать, им оказалось в новинку, что кто-то тратит столько труда на то, что можно уладить щелчком пальцев.

7. Глава 7

Церберу, кстати, тоже было интересно за мной наблюдать. Он задавал много вопросов по поводу того, как устроен человеческий быт. Я ему отвечала, игнорируя попытки местных жителей привлечь моё внимание. За разговором дело спорилось.

Сначала я избавилась от пыли, а потом принялась протирать пол, который был сделан из неизвестного красно-коричневого материала, очень гладкого, но при этом совершенно не скользкого. А когда я наклонилась и потрогала его пальцами, то обнаружила, что он сохраняет приятное тепло.

Закончив с уборкой, я перетащила ненужные уже приспособления обратно и отдала их Василию Петровичу. Он предупредил, что ему уже позвонили и сообщили, что заказанные мной покупки доставят в течение часа.

Вернувшись в магазин в Мистбурге, я решила пока выпить чаю. Сначала достала термос, а потом вдруг вспомнила про магический чайник, о котором упоминал оборотень. Искомый аппарат обнаружился на кухоньке. Пользоваться им оказалось очень легко, у меня получилось с первого раза. Он исправно выдал мне любимый чай из мяты со смородиновым листом.

Во время чаепития я читала книгу, надеясь, что это скучное зрелище заставит зрителей махнуть на меня рукой и уйти по своим делам. Но нет. Чего они ждут?

Потом я и в самом деле зачиталась, забыв на время об окружающем мире, и очнулась только, когда Цербер сказал:

- Ого! Кто это? Явно какая-то важная шишка пожаловала!

Я вскинула голову и увидела, что народ перед витриной раздался в стороны, являя взгляду зависшее в воздухе над дорогой транспортное средство, чем-то одновременно похожее на продолговатую карету без лошадей и на микроавтобус без колёс.

Страница 35
Продолжить чтение