Размер шрифта
-
+

Лживая жена моего отца - стр. 18

Мерзавец и шлюшка не отставали от меня на лестнице. Он что-то ей шептал, а она хохотала. Они друг друга стОят.

- Упаси Господи, меня лечь в постель к скорострелу, – пока Габриэль ничего «умного» в ответ не сказал, скрываюсь в комнате, плотно прикрыв за собой дверь.

Прислоняюсь к ней спиной, переводя дыхание и справляясь с праведным гневом, грозящим вырваться наружу и поразить своей мощью первого попавшегося на глаза человека. Хорошо, что Олег спит, иначе устроила бы скандал на пустом месте.

Беременным же свойственно перескакивать с одного настроения на другое. Пусть муж привыкает к изменениям в моем поведении. Не всегда же ему тихо и мирно спать на большой кровати. Легко все может измениться.

Кто знает, что судьба нам принесет в самый ответственный момент. Хорошее или плохое?

- Юля, – он как будто чувствует мое присутствие рядом. – Ты в порядке?

- Конечно, мой дорогой, – отодвигаю одеяло в сторону и прямо в халате прижимаюсь к обнаженной груди мужа, позволяя обнять себя за талию. – Спи.

Ничего не вижу в темноте, но ощущаю его счастливую улыбку, мечтая очутиться сейчас в совсем другом месте.

9. Глава 8

Юлия

Утро встречает меня каким-то грохотом и визгами из открытого окна. Полусонным мозгом пытаюсь понять, что вообще происходит. Когда осознание мелькает в голове яркими картинками, стону в подушку, проклиная долбанный сериал мужа.  

Это ведь актеры «Любовной лихорадки» сейчас в саду снимают очередной эпизод, совершенно не заботясь, что люди еще спят. Приходится подняться, сладко потянуться и пнуть валяющийся на полу халат, который пришлось снять несколько часов назад из-за настойчивых поползновений Олега на мое аппетитное тело.  

Выглядываю из-за занавески на сад, где Шведов командует всем процессом, порой смеясь с главной звездой Кэрри, явно запавшей на своего женатого режиссера.  
Ревную ли я? Ни капли. Главное, чтобы их профессиональные отношения не стали личными, иначе Олежку могут ждать серьезные последствия по брачному контракту, где все пункты прописаны лишь в мою пользу.  

- Живее, милочка! – мерзкий голосок Кэрри подгоняет мою прислугу. – Я  просила латте, а не гребанный… 

Слушать, а тем более наблюдать за спектаклем я не намерена, поэтому отхожу от окна и уже собираюсь привести себя в порядок в ванной, как раздается стук в дверь. Сначала тихо, а потом все громче и громче.  

Кого с утра пораньше принесло в мою спальню? Все в доме прекрасно знают, что меня не стоит донимать, но похоже нашелся какой-то смертник, решивший испортить настроение перед встречей с подругой. 

Страница 18