Размер шрифта
-
+

Люк Грей и Сокрушители судеб - стр. 5

– Со мной все хорошо, мам. А у Шофранки начинаются роды.

– Как? Уже? Давай в дом к Бенджамину! Как раз отец на работе. Скорее! А я за повитухой.

Глава

III


В госпитале была уйма народу. Вуди пытался протиснуться к доктору, прижав Олли к себе. Бенджамин шёл впереди, расчищая путь:

– Пропустите! Скорее! Ребёнок после пожара.

– Сюда! – позвал доктор.

– Только сделайте всё возможное, прошу Вас, доктор! – взмолился Вуди.

– Кто Вы мальчику?

   –Я? Я никто…

– Выйдите, – доктор проводил Вуди за дверь.

– Но я друг семьи! – стал он тарабанить в дверь. – Возможно, его родители погибли при пожаре, и больше у него никого нет!

– Вуди, не паникуй. Подождём здесь. Остальные выжили? – с надеждой спросил Бенджамин.

– Я не знаю… – заплакал Вуди.

– Юноша, успокойтесь, – подошла к нему белокурая девушка из персонала. – Я сейчас зайду и все объясню доктору. Потом вернусь к вам. Ждите.

– Спасибо! – утёр слёзы Вуди.

– Кстати, к нам перед вами поступила ещё одна пара, оба с ожогами. Невозможно забыть их имена: Адам и Ева.

– Что? Так это его родители! – возликовал Вуди.

    Повеселевший Бенджамин перекрестился.

– Родители мальчика? Ну надо же! – удивилась девушка.

– Как они? – с опаской осведомился Бенджамин.

– Им уже лучше. Они не слишком пострадали. Значит, семья в сборе! Да, –  вспомнила девушка. – С ними был карлик. У бедняги перелом.

– О, мой Бог! Это Харли! Он жив? – с надеждой в голосе спросил Вуди.

– Жив!

– Слава Богу! Можно их увидеть?

– Я спрошу у доктора.

– Жду! Огромное спасибо!

   Девушка зашла в кабинет, закрыв за собой дверь.

   Люк внёс в дом Бенджамина Шофранку, изнемогающую от боли, и уложил её на постель. Он вытер жене пот со лба и, нежно поцеловав, взял за руку.

– Держись, милая! Скоро наш малыш появится.

– А-ай! – закричала Шофранка.

   Схватки становились все сильнее. Маргарет суетилась вокруг роженицы, совершено не понимая, что делать.

   Наконец, появилась повитуха – милая седая старушка.

– Так, мужчина, за дверь! – строго произнесла она.

– Я – муж.

– Вот именно. А то неизвестно будет, роды принимать или тебя в чувство приводить. Поверь уж мне. Так что сходи домой, смой сажу, переоденься! Ступай, сынок…

   Люк с любовью посмотрел на Шофранку и послушно вышел из дома.

Глава

IV


Рэдклифф в каминном зале музицировал на шикарном французском клавесине. Этот изысканно инкрустированный перламутром и серебром музыкальный инструмент, выполненный из орехового дерева, возвышался на резных львиных ножках. На его открытой крышке были запечатлены изображения библейских сюжетов. Тонкие пальцы музыканта ловко перемещались по обеим клавиатурам, исполняя минорную прелюдию. Прекрасные звуки клавесина разливались по всему особняку, но игра прервалась с появлением Фарра.

Страница 5