Размер шрифта
-
+

Люк Грей и Сокрушители судеб - стр. 18

– Подождите, – Маркиан стал изображать на обгоревшем клочке бумаги кувшин с водой.

   Тот слетел с полотна и стал увеличиваться в размерах.

– Благодарю, мой чудесный художник, – проговорила Джина, жадно глотая живительную влагу.

– Маркиан, набросай, пожалуйста, новый холст и карандаш. Твоя бумага обгорела, а от уголька остался…

– Да-да. Конечно. Сейчас…

– Что если снова нарисовать портал? – подумала вслух Джина.

– Нет! Не стоит больше рисковать, – возразил Корс. – Надо осмотреться и подумать, как выбраться.

– Вот и новенький холст, и грифель.


   Внезапно мертвецы на деревьях зашевелились.

– Бежим! – скомандовал Корс, и друзья бросились наутёк. – Рисуй уже что-нибудь, Маркиан!

– Что?!

– Не знаю! Ты же художник. Рисуй, я сказал!

– Я не могу рисовать на бегу!

– Стойте! – сзади послышался слабый голос. – Пожалуйста, не уходите! Помогите.

– Вы слышите? – спросила Джина.

– Не слышим! Бежим! – прокричал Маркиан.

– Так нельзя, – остановилась Джина.

– Дорогая, вспомни, что было, когда ты пожалела Присциллу – дочь леди Гилмор. Она всех нас чуть не угробила.

– Помню… Но в итоге я сама её…

– … Не оставляйте меня, – продолжал умолять чей-то голос.

   Путники обернулись. Мертвецы снова обрели свой «мёртвый» вид. И лишь один из них был ещё жив. По-настоящему жив.

– Подойдите, прошу. Не бойтесь.

– Кто из них говорит, Маркиан? – полюбопытствовал Корс. – Они все как будто на одно лицо.

– Вон тот, кажется. С открытыми глазами.

– Воды! Воды…

– Джина, не подходи! Я сам!

   Корс взял кувшин и как будто не своими ногами подошёл к дереву.

– Сэр, дело в том, что я не дотягиваюсь. Не угодно ли Вам спуститься пониже?

– Дорогой, ты что, смеёшься? Бедняга умирает от жажды. Полезай на дерево!

– Что? О нет, благодарю!

– Я знаю, что нужно! – лепрекон сделал набросок подобия деревянной лестницы.

   Он сдунул её с холста, и лестница стала расти.

– Отлично, Маркиан. По высоте то, что надо, – одобрила Джина.

– Она достаточно прочная? – недоверчиво спросил Корс.

– Надеюсь. Полезай.

   Корс глубоко вздохнул и полез наверх. Совсем не будучи трусом, ему всё же было жутко пробираться наверх, то и дело натыкаясь на тела мертвецов и острые ветки, удерживая в одной руке тяжёлый кувшин с водой. Наконец, он добрался до молящего о помощи, но руки умирающего были связаны, и Корсу пришлось поить его. Мужчина жадно набросился на воду.

– А вы тут все по очереди оживаете? – с опаской поинтересовался Корс.

   И тут он разглядел лицо бедняги. Ни единой морщины, но огромные синяки под светлыми глазами и сильно заросшее осунувшееся лицо. Судя по всему, этот человек был ещё молод, но сильно измучен. Он был настолько тощим, что казалось, будто его рёбра вот-то вылезут наружу. Он осушил почти весь кувшин.

Страница 18