Размер шрифта
-
+

Люди и чудовища - стр. 8

Умирать братья не хотели.

Наступила тишина. Такая спокойная. Такая мирная.

Такая фальшивая.

Когда остальные вернулись с охоты и увидели серые «украшения» на шеях и запястьях братьев, никто из них не сказал ни слова. По крайней мере, не сказал там, где это мог услышать Арон. Только Кирк, дождавшись момента, когда рядом никого не было, спросил:

– А не проще ли было эту парочку того?.. – и красноречиво чиркнул себя указательным пальцем по горлу.

Арон молча пожал плечами.

– Я могу устроить им несчастный случай, – предложил наемник и широко улыбнулся. – Никто не догадается.

– Можешь, но не будешь, – ответил Арон, пытаясь задавить свои сомнения. Нет человека – нет проблемы. Нет двух человек… В конце концов, Арон не клялся именами богов, он всего лишь дал обещание помочь братьям добраться до Кашимы. Всего лишь обещание…

А уж как доволен будет Прежний, если братья умрут.

Арон прислушался, почти уверенный, что вот сейчас в голове прозвучит знакомый – свой собственный – голос. Но нет. Прежний молчал.

– От них есть какая-то польза? – спросил Кирк задумчиво. – Ты поэтому…

– Я принял решение, – сказал Арон мягко. Должно быть, слишком мягко, поскольку Кирк бросил на него быстрый взгляд и то ли понял что-то, то ли вспомнил. Взгляд стал настороженным.

– Конечно, господин Тонгил.

Пауза – пара мгновений. Потом Арон чуть улыбнулся и сказал привычным тоном:

– В дороге официальное обращение ни к чему. Можешь звать меня по имени.

Кирк моргнул, настороженность из взгляда исчезла.

– Я знаю два имени. Каким из них?

– Любым. Первое дали мне родители, второе я выбрал сам.

– Хорошо… Тибор.


– …Когда туман рассеялся, люди увидели, что фегиты больше не извергают горящий камень, а провалы в земле закрылись. И тогда люди поняли, что время Уггир закончилось…

Арон подкинул в воздух огненный шарик размером не больше, чем кулак младенца. Поймал, подкинул вновь. Монотонные движения помогали думать, слова древней легенды, которую рассказывал Инис, скользили мимо сознания.

– Уггир – это на каком языке? – лениво спросил у рассказчика Кирк. – Впервые слышу это слово.

– Это из древнего языка септов. Сейчас на нем не говорят, – вместо Иниса объяснил Истен.

Шел третий день как братья носили серые ошейники. Первый день молчали оба, на второй день Истен начал участвовать в разговорах, но Пратас продолжал отмалчиваться. Даже тогда, когда к нему обращались, он лишь смотрел исподлобья и самое большее мог буркнуть что-то неразборчивое в ответ.

– И что это слово значит? – продолжал расспрашивать Кирк.

– Хаос. На древнем языке «Уггир» означает Хаос.

Страница 8